Traducción generada automáticamente

Good As Hell
Lizzo
Aussi Bien Que Ça
Good As Hell
Je fais un mouvement de cheveux, je vérifie mes onglesI do my hair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Mouvement de cheveux, vérifie mes onglesHair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Ouais, chérie, en avoir marre des conneriesWoo, child, tired of the bullshit
Allez, dépoussière tes épaules, continue d'avancerGo on, dust your shoulders off, keep it moving
Oui, Seigneur, j'essaie de trouver du nouveauYes, Lord, tryna get some new shit
Là-dedans, maillot de bain, direction la piscineIn there, swimwear, going-to-the-pool shit
Viens maintenant, viens sécher tes larmesCome now, come dry your eyes
Tu sais que tu es une étoile, tu peux toucher le cielYou know you a star, you can touch the sky
Je sais que c'est dur, mais tu dois essayerI know that it's hard, but you have to try
Si tu as besoin de conseils, laisse-moi simplifierIf you need advice, let me simplify
S'il ne t'aime plusIf he don't love you anymore
Sors de cette porte avec ton joli culJust walk your fine ass out the door
Je fais un mouvement de cheveux, je vérifie mes onglesI do my hair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Mouvement de cheveux, vérifie mes onglesHair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
(Je me sens aussi bien que ça)(Feeling good as hell)
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Ouais, ma fille, il faut que tu enlèves tes chaussuresWoo, girl, need to kick off your shoes
Prends une grande respiration, il est temps de te concentrer sur toiGot to take a deep breath, time to focus on you
Tous les gros combats, les longues nuits que tu as traversésAll the big fights, long nights that you been through
J'ai une bouteille de tequila que je garde pour toiI got a bottle of tequila I been saving for you
Prends les rênes et change ta vieBoss up and change your life
Tu peux tout avoir, sans sacrificeYou can have it all, no sacrifice
Je sais qu'il t'a fait du mal, on peut arranger çaI know he did you wrong, we can make it right
Alors vas-y, lâche tout ce soirSo go and let it all hang out tonight
Parce qu'il ne t'aime plus'Cause he don't love you anymore
Alors sors de cette porte avec ton joli culSo walk your fine ass out the door
Et fais un mouvement de cheveux, vérifie mes onglesAnd do your hair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Mouvement de cheveux, vérifie mes onglesHair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
(Montre-le ce soir)(Show it off tonight)
Mouvement de cheveux, vérifie mes onglesHair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
(On va bien s'en sortir)(And we gon' be alright)
Mouvement de cheveux, vérifie mes onglesHair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Mm, ouais, d'accord, écouteMm, yeah, alright, listen
S'il ne t'aime plusIf he don't love you anymore
Alors sors de cette porte avec ton joli culThen walk your fine ass out the door
Et fais un mouvement de cheveux, vérifie mes onglesAnd do your hair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
Mouvement de cheveux, vérifie mes onglesHair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
(Montre-le ce soir)(Show it off tonight)
Mouvement de cheveux, vérifie mes onglesHair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
(On va arranger ça)(And we gon' make it right)
Mouvement de cheveux, vérifie mes onglesHair toss, check my nails
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)
(Je me sens aussi bien que ça)(Feelin' good as hell)
Bébé, comment tu te sens ? (Je me sens aussi bien que ça)Baby, how you feelin'? (Feelin' good as hell)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: