Traducción generada automáticamente

doomsday
Lizzy McAlpine
Einde der tijden
doomsday
Trek de stekker eruit in septemberPull the plug in September
Ik wil niet sterven in juniI don't wanna die in June
Ik wil beginnen met het plannen van mijn begrafenisI'd like to start planning my funeral
Ik heb werk te doenI've got work to do
Trek de stekker eruit, maak het pijnloosPull the plug, make it painless
Ik wil geen gewelddadig eindeI don't want a violent end
Zeg niet dat je altijd van me zult houdenDon't say that you'll always love me
Want je weet dat ik mezelf keer op keer voor jou leeg zou bloeden'Cause you know I'd bleed myself dry for you over and over again
De apocalyps is dichtbijDoomsday is close at hand
Ik boek de fanfare om te spelen terwijl je spreektI'll book the marching band to play as you speak
Ik voel me misselijk wordenI'll feel like throwing up
Jij zit daar en staart als een verdomde machineYou'll sit and stare like a goddamn machine
Ik wil mijn rol hierin plannenI'd like to plan out my part in this
Maar je bent zo'n narcistBut you're such a narcissist
Je doet het waarschijnlijk volgende weekYou'll probably do it next week
Ik heb geen keuze in deze zaakI don't get a choice in the matter
Waarom zou ik? Het is alleen de dood van mijWhy would I? It's only the death of me
Alleen de dood van mijOnly the death of me
Trek de stekker eruit, maar wees voorzichtigPull the plug but be careful
Ik wil niet te vroeg stervenI don't wanna die too soon
Ik denk dat er ergens goed in jou zitI think there's good in you somewhere
Ik houd vol tot de chaos voorbij isI'll hang on till the chaos is through
De apocalyps is dichtbijDoomsday is close at hand
Ik boek de fanfare om te spelen terwijl je spreektI'll book the marching band to play as you speak
Ik voel me misselijk wordenI'll feel like throwing up
Jij zit daar en staart als een verdomde machineYou'll sit and stare like a goddamn machine
Ik wil mijn rol hierin plannenI'd like to plan out my part in this
Maar je bent zo'n narcistBut you're such a narcissist
Je doet het waarschijnlijk volgende weekYou'll probably do it next week
Ik heb geen keuze in deze zaakI don't get a choice in the matter
Waarom zou ik? Het is alleenWhy would I? It's only
De dood van mij was zo stilThe death of me was so quiet
Geen vrienden en familie toegestaanNo friends and family allowed
Alleen mijn moordenaar, jij, en de priester die je zei dat je naar de hel moest gaanOnly my murderer, you, and the priest who told you to go to hell
En het grappige is dat ik met je getrouwd zou zijnAnd the funny thing is I would've married you
Als je was geblevenIf you'd have stuck around
Ik voel me vrijer dan ik in jaren heb gevoeldI feel more free than I have in years
Zes voet onder de grondSix feet in the ground
De apocalyps is dichtbijDoomsday is close at hand
Ik heb de fanfare geboekt om te spelen terwijl je spreektI booked the marching band to play as you speak
Ik voel me misselijk wordenI feel like throwing up
Jij zit daar en staart als een verdomde machineYou sit and stare like a goddamn machine
Ik had mijn rol hierin graag geplandI'd have liked to plan out my part in this
Maar je bent zo'n narcistBut you're such a narcissist
Dat je het op Halloween deedThat you did it on Halloween
Ik had geen keuze in deze zaakI had no choice in the matter
Waarom zou ik? Het is alleen de dood van mijWhy would I? It's only the death of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzy McAlpine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: