Traducción generada automáticamente

Nothing/Sad N Stuff
Lizzy McAlpine
Rien/Triste et tout ça
Nothing/Sad N Stuff
Je veux pas partirI don't wanna leave
Alors dis-moi pourquoi je m'en vaisSo tell me why I'm going
Je veux pas partirI don't wanna leave
Mais je suis déjà partiBut I'm gone
Je veux pas partirI don't wanna leave
Mais je suis déjà en train de fuirBut I'm already running
Et si tu demandes ce qui ne va pasAnd if you ask what's wrong
RienNothing
Oh je suis vraiment désoléOh I'm so sorry
Je suis un idiotI'm a fool
Je suis vraiment désoléI'm so sorry
Pour ce que je m'apprête à faireFor what I'm about to do
Voici ta chemise que j'ai voléeHere's your shirt I stole
Rends-moi ce que tu m'as donné à garderTake back what you gave me to hold
Je peux porter mon propre manteau quand il fait froidI can wear my own coat when it's cold
J'ai pas besoin du tienI don't need yours
Parce que je pense pas que je peux continuer comme ça'Cause I don't think I can do this anymore
Je ne suis pas désoléI'm not sorry
D'avoir aimé jusqu'à ne plus pouvoir respirerThat I loved you till I couldn't breathe
C'était beauIt was lovely
Mais je sais que ce n'est pas ce dont j'ai besoinBut I know that it's not what I need
C'était bienIt was good
Mais il est temps que je parteBut it's time for me to leave
Quelque chose ne va pasSomething doesn't feel right
Peut-être que c'est le momentMaybe it's the time
Quelque chose ne ressemble plus à avantSomething doesn't feel like it used to
Et rien ne rime vraimentAnd nothing really rhymes
Peut-être que c'est le changement des saisonsMaybe it's the changing of the seasons
Ou peut-être que c'est un signeOr maybe it's a sign
Quelque chose ne va pasSomething doesn't sit well
Peut-être que c'est la nourritureMaybe it's the food
Quelque chose ne colle pas, eh bien je pense que je le savais toujoursSomething doesn't fit, well I think I always knew
Que ça pourrait être le fait que je ne parle pas espagnolThat it could be the way I don't speak Spanish
Ou ça pourrait être toiOr it could be you
Il est agréable de rentrer chez soiHe feels good to come home to
Mais pas de resterBut not to stay
J'ai peurI'm afraid
Qu'il soit agréable à tenirThat he feels good to hold on to
Mais ça fait du bien de direBut it feels good to say
Que je serais bienThat I'd be okay
Sans toi, je ressentirais la même choseWithout you, I'd feel the same
Je suis seul, je suis seul, je suis seulI'm alone, I'm alone, I'm alone
Tout d'un coupAll at once
Et je ne sais pas, je ne sais pasAnd I don't know, I don't know
Comment retrouver ce qui étaitHow to get back what was
Est-ce quelque chose dans le vent ou la pluie qui me rendIs it something in the wind or the rain that makes me
Triste et tout ça ?Sad n stuff?
Ou est-ce juste toi ?Or is it just you?
Il est agréable de rentrer chez soiHe feels good to come home to
Mais pas de resterBut not to stay




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzy McAlpine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: