Traducción generada automáticamente

Over-the-Ocean Call (Andrew)
Lizzy McAlpine
Appel au-dessus de l'océan (Andrew)
Over-the-Ocean Call (Andrew)
Ça a du sens pour toi ?Does this make sense to you?
Parce que ça n’en a pas pour moiCause it doesn’t make sense to me
Ça a du poids pour toi ?Does this have weight for you?
Parce que ça n’en a pas pour moiCause it doesn’t have weight for me
Et je pense que mon esprit est loinAnd I think my mind is far away
C'est un peu étrange, tout çaSort of strange, this is
Mais je pense que je vais t’appeler quand mêmeBut I think I’ll call you anyway
Appel à frais virés, parce que bébé c’estCall collect, cause baby this is
Un appel au-dessus de l'océanAn over the ocean call
Et je pensais pouvoir le faire courtAnd I thought I could make it short
Mais mon cerveau est complètement en vracBut my brain’s all out of sorts
Je peux pas le cacherI can’t hide it
Je fixe mon murI’m staring at my wall
Et je pensais que je ne pleurerais pasAnd I thought that I wouldn’t cry
Mais briser ton cœur brise le mienBut breaking your heart breaks mine
Je peux pas le cacherI can’t hide it
Un appel au-dessus de l'océanAn over the ocean call
C’est comme ça que je lui ai ditIs how I told him
Ça ne fonctionne plusThis isn’t working anymore
J'avais besoin d'espace avec toiI needed space from you
Mais ça ne ressemble pas à de l'espace pour moiBut this doesn’t look like space to me
Tu détestes les choses que je faisYou hate the things I do
Et parfois tu me détestesAnd sometimes you hate me
Mais je pense que mon esprit est loinBut I think my mind is far away
C'est un peu étrange, tout çaSort of strange, this is
Mais je pense que je vais t’appeler quand mêmeBut I think I’ll call you anyway
Appel à frais virés, parce que bébé c’estCall collect, cause baby this is
Un appel au-dessus de l'océanAn over the ocean call
Et je pensais pouvoir le faire courtAnd I thought I could make it short
Mais mon cerveau est complètement en vracBut my brain’s all out of sorts
Je peux pas le cacherI can’t hide it
Je fixe mon murI’m staring at my wall
Et je pensais que je ne pleurerais pasAnd I thought that I wouldn’t cry
Mais briser ton cœur brise le mienBut breaking your heart breaks mine
Je peux pas le cacherI can’t hide it
Un appel au-dessus de l'océanAn over the ocean call
C’est comme ça que je lui ai ditIs how I told him
Ça ne fonctionne plusThis isn’t working anymore
Je vais bien, je vais bien, je vais bienI’m fine, I’m fine, I’m fine
Je vais appeler d’au-dessus de l'océanI’ll call from over the ocean
Cette fois, cette fois, cette foisThis time, this time, this time
Je vais briser ton cœur au téléphone, moiI’ll break your heart through the phone, I
Je vais bien, je vais bien, je vais bienI’m fine, I’m fine, I’m fine
Je vais appeler d’au-dessus de l'océanI’ll call from over the ocean
Cette fois, cette fois, cette foisThis time, this time, this time
Je vais briser ton cœur au téléphone, moiI’ll break your heart through the phone, I
Je vais bien, je vais bien, je vais bienI’m fine, I’m fine, I’m fine
Je vais appeler d’au-dessus de l'océanI’ll call from over the ocean
Cette fois, cette fois, cette foisThis time, this time, this time
Je vais briser ton cœur au téléphoneI’ll break your heart through the phone
Avec un appel au-dessus de l'océanWith an over the ocean call
Et je pensais pouvoir le faire courtAnd I thought I could make it short
Mais mon cerveau est complètement en vracBut my brain’s all out of sorts
Je fixe mon murI’m staring at my wall
Et je pensais que je ne pleurerais pasAnd I thought that I wouldn’t cry
Mais briser ton cœur brise le mienBut breaking your heart breaks mine
Un appel au-dessus de l'océanAn over the ocean call
C’est comme ça que je lui ai ditIs how I told him
Ça ne fonctionne plusThis isn’t working anymore
Laisse-moi compter toutes les taches de rousseurLet me count all the freckles
Sur tes bras à toi seulOn your arms alone
Laisse-moi lisser les plisLet me smooth out the wrinkles
Dans la plus belle chemise que tu possèdesIn the nicest shirt you own
Oh t’aimer est doux comme une pêcheOh to love you is sweet like a peach
Je pense que ton rire est mon remèdeI think your laugh is my cure
Oh t’aimer c’est l’été à portée de mainOh to love you is summer in reach
Embrasse-moi et dis-moi que je suis à toiKiss me and tell me I’m yours
Andrew je tombeAndrew I’m falling
Sans avertirWithout a warning
Jusqu’au matinUntil the morning
Ne me laisse pas partirDon’t let me go
Ne me laisse pas partirDon’t let me go
Embrasse-moi doucementJust kiss me slow
Je t’aime, tu sais.I love you, you know



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzy McAlpine y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: