Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.796

reckless driving

Lizzy McAlpine

Letra

Significado

Conduite imprudente

reckless driving

Je voulais pas t'embrasserI didn't mean to kiss you
Je veux dire, je l'ai fait, mais je pensais pas que ça irait si loinI mean I did, but I didn't think it'd go this far
Je voulais pas t'embrasserI didn't mean to kiss you
Maintenant tu peux pas te concentrer sur la route quand je suis dans ta voitureNow you can't focus on the road when I'm in your car

Maintenant on roule à centNow we're going one hundred
Tes mains sont pas sur le volantYour hands aren't on the wheel
Parce que tu me fixes comme si t'étais pas convaincu que je suis réel'Cause you're just staring at me like you're not convinced that I am real
Et maintenant on est à cent quatre-vingtsAnd now we're at one-eighty
Et je peux enfin voirAnd I can finally see
Mais c'est fini en une secondeBut then it's over in a second
On a crashé la voiture contre l'arbreCrashed the car into the tree
Ouais, je peux tout voir se passerYeah, I can see it all happen
Tu préférerais mourir que de détourner les yeux de moiYou'd rather die than take your eyes off me

Je t'aime pas comme çaI don't love you like that
Je suis un conducteur prudentI'm a careful driver
Et je te dis tout le temps de garder les yeux sur la routeAnd I tell you all the time to keep your eyes on the road
Mais tu m'aimes comme çaBut you love me like that
T'es un conducteur imprudentYou're a reckless driver
Et un jour ça nous tuera si je lâche pas priseAnd one day it will kill us if I don't let go

Je sais pas comment te direI don't know how to tell you
Que je me sens en sécurité quand tu es à côtéThat I feel safe when you sit shotgun
Jamais ressenti ça avec personneNever felt this way with no one
Et je mens quand je te disAnd I lie when I tell ya
Que je sais exactement où on vaI know exactly where we're going
Je me perds juste pour ce momentI get lost just for this moment

Maintenant on est à centNow we're at one hundred
Mes mains sont pas sur le volant (mes mains sont pas sur le volant)My hands aren't on the wheel (my hands aren't on the wheel)
Et je veux pas perdre ce momentAnd I don't wanna lose this moment
Je veux que tu saches juste ce que je ressens (juste ce que je ressens)Want you to know just how I feel (just how I feel)
Maintenant on est à cent quatre-vingtsNow we're at one eighty
Et je peux enfin voirAnd I can finally see
Mais c'est fini en une secondeBut then it's over in a second
On a crashé la voiture contre l'arbreCrashed the car into the tree
Je sais pas comment c'est arrivéI don't know how it happened
Je suppose que je mourrais pour que tu gardes les yeux sur moiGuess I'd die to keep your eyes on me

Parce que je t'aime comme ça'Cause I love you like that
Je suis un conducteur imprudentI'm a reckless driver
Et tu me dis tout le temps de garder les yeux sur la routeAnd you tell me all the time to keep my eyes on the road
Tu m'aimes comme ça ?Do you love me like that?
Si je continue à conduireIf I keep on driving
Tu me tiendrais quand on crash ou tu me laisserais partir ?Would you hold me when we crash or would you let me go?

Je veux pas te gratter du bitumeDon't wanna scrape you off the pavement
Je peux pas être ton sauveurI can't be your savior
Je veux pas être là quand tu perds le contrôleI don't wanna be here when you lose control
Je veux pas voir ça quand ça arriveDon't wanna watch it as it happens
Voir la réaction de la fouleSee the crowd's reaction
Je veux pas être là quand tu nous tues tous les deuxI don't wanna be here when you kill us both

Parce que je t'aime pas comme ça (parce que je t'aime comme ça)'Cause I don't love you like that ('cause I love you like that)
Je suis un conducteur prudent (je suis un conducteur imprudent)I'm a careful driver (I'm a reckless driver)
Et je te dis tout le temps (tu me dis tout le temps)And I tell you all the time (you tell me all the time)
De garder les yeux sur la route (de garder mes yeux)To keep your eyes on the road (to keep my eyes)
Mais tu m'aimes comme ça (tu m'aimes comme ça ?)But you love me like that (do you love me like that?)
T'es un conducteur imprudent (si je continue à conduire)You're a reckless driver (if I keep on driving)
Et un jour ça nous tuera (tu me tiendrais quand on crash ?)And one day it'll kill us (would you hold me when we crash?)
Si je lâche pas priseIf I don't let go

Parce que je t'aime pas comme ça (parce que je t'aime comme ça)'Cause I don't love you like that ('cause I love you like that)
Je suis un conducteur prudent (je suis un conducteur imprudent)I'm a careful driver (I'm a reckless driver)
Et je te dis tout le temps (tu me dis tout le temps)And I tell you all the time (you tell me all the time)
De garder les yeux sur la route (de garder mes yeux)To keep your eyes on the road (to keep my eyes)
Mais tu m'aimes comme ça (tu m'aimes comme ça ?)But you love me like that (do you love me like that?)
T'es un conducteur imprudent (je suis un conducteur imprudent)You're a reckless driver (I'm a reckless driver)
Et un jour ça nous tuera si je...And one day it'll kill us if I


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzy McAlpine y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección