Traducción generada automáticamente

Tu Amor (remix) (part. Niko Eme y Jay Kalyl)
Lizzy Parra
Ton amour (remix) (feat. Niko Eme et Jay Kalyl)
Tu Amor (remix) (part. Niko Eme y Jay Kalyl)
Lizzy ParraLizzy Parra
El N-I-K-O, el N-I-K-OEl N-I-K-O, el N-I-K-O
Le remix, ehThe remix, eh
Jay KalylJay Kalyl
Ton amour m'a atteint quand je suis parti loinTu amor me alcanzó cuando lejos me fui
Jamais tu ne m'as abandonné, tu as toujours été là pour moiNunca me abandono, siempre estuvo por mí
Et si je pouvais franchir la ligneY si pudiera que pasar la raya
Pour qu'ils sachent que Toi, tu aimes et tu ne faillis pasPara que se enteren que Tú amas y no fallas
Je vais le faireLo voy a hacer
Car Tu m'as fait tomber amoureux, tu es arrivé et tu as rempli toute ma vie videQue Tú me enamoraste, llegaste y llenaste toda mi vida vacía
Tu m'as fait tomber amoureux et tu ne m'as pas condamné, même si c'est ce que je méritaisTú me enamoraste y no me condenaste, aunque eso es lo que merecía
Ton amour, aussi grand que les étoilesTu amor, tan grande como las estrellas
Avec ton amour, c'est seulement Toi qui m'as captivéCon tu amor, solo Tú me cautivaste
C'est seulement Toi qui me captive et me remplit le cœur d'amourSolo Tú me cautivas y me llenas el pecho de amor
Le tueur de ma tristesse et de ma douleurEl asesino de mi tristeza y dolor
C'est Toi qui me réveille chaque jourEres Tú quien me despierta todos los días
Tu me donnes une joie complète, quand je pensais que j'allais mourirMe da completa alegría, cuando pensé que moría
Tu arrives pour me guérir et aimer ce que je suis, comme je suisLlegas Tú para sanarme y amar lo que soy, como soy
Tu m'aimes et personne ne va arrêter ce que Tu donnesMe quieres Tú y nadie va a detener lo que Tú das
Cet amour pur, si pur comme la pluie de printempsEse amor puro tan puro que lluvia de primavera
Quand arrive l'hiver, ta flamme me réchauffeCuando llega el invierno, me calienta tu candela
Je t'aime tellement et vice versaTe amo demasiado y viceversa
Je cours jusqu'à où Tu es, sans faire marche arrièreYo voy corriendo hasta donde Tú estés, sin dar reversa
Je continue à croire si le ciel devient gris et que le courant est défavorableSigo confiando si el cielo se torna gris y la corriente adversa
Je me tiens dans ta grâce, dans ma faiblesse, il y a ta forceMe basto en tu gracia, en mi debilidad esta tu fuerza
Garde-manger plein, récompense bonneDespensa llena, recompensa buena
Ma défense est pleine, ton sang dans mes veinesMi defensa plena tu sangre en mis venas
Les peines s'en vont, il n'y a plus de condamnationSe acaban las penas, ya no hay más condena
La chaîne est brisée, qui attachait cette filleRota la cadena, que ataba a esta nena
Tu m'as fait tomber amoureux avec des épines sans offrir de rosesMe enamoraste con espinas sin regalar rosas
Tu prends soin de moi, même si cette vie est dangereuseTú me cuidas, aunque esta vida sea peligrosa
Tu m'as déjà acheté sans argent ni bijoux luxueuxYa me compraste sin dinero y prendas lujosas
Marchant à ma place sur ce chemin douloureuxCaminando en mi lugar por esa vía dolorosa
Tu m'as fait tomber amoureux, tu es arrivé et tu as rempli toute ma vie videTú me enamoraste, llegaste y llenaste toda mi vida vacía
Tu m'as fait tomber amoureux et tu ne m'as pas condamné, même si c'est ce que je méritaisTú me enamoraste y no me condenaste, aunque eso es lo que merecía
Ton amour, aussi grand que les étoilesTu amor, tan grande como las estrellas
Avec ton amour, c'est seulement Toi qui m'as captivéCon tu amor, solo Tú me cautivaste
Bien que le monde ait dit non, Tu as dit ouiAunque el mundo dijo no, Tú dijiste sí
Parce que personne d'autre n'a vu ce que Tu voyais en moiPorque nadie más vio lo que viste en mí
Tu ne m'as pas abandonnéTú no me abandonaste
Bien que le monde entier ait dit que je n'arriverais à rienAunque el mundo entero dijo que no llegaría a nada
Tu m'as envoyé, c'est comme ça que Tu m'as aiméMe enviaste, fue como me amaste
Bien que je n'avais pas les qualités nécessaires, Tu m'as forméAunque no tuve las cualidades necesarias, Tú me entrenaste
Il me manque ce qui te surabondeA mí me falta lo que a ti te sobra
Tu as tout donné et tu ne le réclames pasDiste todo y no lo cobras
Tout est par amourTodo es por amor
Avec Toi, les heures passentContigo pasan las horas
Je ne suis pas sauvé par les œuvresNo soy salvo por la' obras
Tu as payé le prixPagaste el valor
N-I-K-ON-I-K-O
Vaut mieux un cœur sincère, avec des défauts et des ridesVale más un corazón sincero, con fallas y arrugas
Si Tu es en premierSi Tú estás primero
Vaut mieux que mille chansons que je pourrais t'écrireVale más que mil canciones que pueda escribirte
Si tu n'es pas iciSi no estás aquí
Sans le mériter, Tu m'as donné le pardonSin merecerlo, me diste perdón
Et moi, sans le mériter, je te le dis de tout cœurY yo, sin merecerlo, te digo de corazón
Tu m'as fait tomber amoureux, tu es arrivé et tu as rempli toute ma vie videTú me enamoraste, llegaste y llenaste toda mi vida vacía
Tu m'as fait tomber amoureux et tu ne m'as pas condamné, même si c'est ce que je méritaisTú me enamoraste y no me condenaste, aunque eso es lo que merecía
Ton amour, aussi grand que les étoilesTu amor, tan grande como las estrellas
Avec ton amour, c'est seulement Toi qui m'as captivéCon tu amor, solo Tú me cautivaste
Lizzy ParraLizzy Parra
N-I-K-ON-I-K-O
Jay KalylJay Kalyl
(De Lo Más Production)(De Lo Más Production)
C'est le remix, ehEste es el remix, eh
OkOk



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzy Parra y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: