Traducción generada automáticamente
Don't Talk Me Down
Lizzy Pattinson
No me hables mal
Don't Talk Me Down
Una vez alrededor de nada másOnce around nothing more
No puedes devolverlo todo a la tienda de comestibles.You cant take it all back to the grocery store.
¿Por qué siempre sigues el rayo?Why'd you always follow the ray?
Y llamas a una suave brisa un huracán.And call a gentle breeze a hurricane.
Simplemente no puedes perderYou just cant loose
Desastres en el aire y en las noticias de la noche.Disasters in the air and on the evening news
Pero no estaré de acuerdoBut i wont agree
Estoy por encima de tu negatividad pasiva.I'm higher than your passive negativity.
(coro)(refrão)
Así que no me hables malSo don't talk me down
Esta noche porque me estoy enamorando de esta maravillosa noche.Tonight cause i'm falling for this wonderful night
No necesito una señalI don't need a sign
No puedo pedir prestado más tiempo.I cant borrow anymore time.
Así que no me hables mal de alguna maneraSo don't talk me down somehow
Porque lo único que es real es ahoraCause the only thing that's real is now
Y es todo lo que necesitoAnd its all i need
Porque los mañanas son solo ficciónCause tomorrows only make believe
Así que no me hables mal.So don't talk me down.
Conspiración y exposición,Conspiracy and expose,
Es oscuro, una huida de ksm.Its dark a ksm runaway.
Pero hay una parte que nunca se vaBut there's a part that never leaves
Está aferrándose y no me dejará libre.Its holding on and wont set me free
Bueno, puedo prescindirWell i'll do without
Probablemente tengas lágrimas y tus vocales constantesYou probably got tears and your constant vowels
Y no estaré de acuerdo porque estoy por encima de tu negatividad pasiva.And i wont agree cause i'm higher than your passive negativity.
(coro)(refrão)
Así que no me hables mal esta nocheSo don't talk me down tonight
Porque me estoy enamorando de esta maravillosa noche.Cause i'm falling for this wonderful night.
No necesito una señal.I don't need a sign.
No puedo pedir prestado más tiempo.I cant borrow anymore time.
Así que no me hables mal de alguna maneraSo don't talk me down somehow
Porque lo único que es real es ahoraCause the only thing that's real is now
Y es todo lo que necesitoAnd its all i need
Los mañanas son solo ficciónTomorrows only make believe
Así que no me hables mal. (x1)So don't talk me down. (x1)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lizzy Pattinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: