Traducción generada automáticamente
Railway Song (bonus track - El Toppo)
Llama Farmers
Canción del ferrocarril (pista extra - El Toppo)
Railway Song (bonus track - El Toppo)
Por favor, no me olvides aún.Please don't forget me yet.
He intentado retroceder el plan,I've tried kicking back the plan,
he intentado.I've tried.
Gira alrededor de la vía del tren,Turn around the railway track,
nunca devolviste mis fotos,you never gave my photos back,
mis fotos.my photos back.
Te vi en el perdido y encontrado,I saw you in the lost and found,
sentado en una montaña de zapatos,sitting on a mountain of shoes,
una montaña de zapatos,a mountain of shoes,
qué más podrías elegir.what more could you choose.
Me cortaste la garganta sin hacer ruido,You slit my throat without a sound,
y saliste de la tierra,and you came up out of the ground,
de la tierra, sin rastro de un sonido.out of the ground, no trace of a sound.
Esto no es una canción de amor para ti,This is not a love song for you,
es una vía de tren.it's a railway track.
Sí, esta es la vía del tren,Yeah this is the railway track,
y no se trata de ti.and it's not about you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Llama Farmers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: