Traducción generada automáticamente

New Era
Lloyd Banks
Nueva Era
New Era
[Hablando:][Talking:]
¡Sí!Yea!
P punto L punto K!P dot L dot K!
Mientras continuamosAs we continue on
Con la Serie 5 y MejorWith the 5 and Better Series
¡Volumen 4 en camino!Volume 4 on the way!
¡Sí, cualquier día!Yea, anyday!
¿Quién quiere jugar?Who wanna play?
¿Eh?Huh?
[Verso:][Verse:]
Uh, con mi remera Louis V, esquiando en Europa... (¡sí!)Uh, Louis V tee'in, I'm skiing in European... (yea!)
No ves a la p*ta, yo las agarro y meto la llave (¡uh!)Pussy you ain't seein', I G 'em and put the key in (uh!)
De la mañana a la noche, fumando, con tres Louis, moviendo un VAM to PM, I'm tree'ing, Louis with 3 in, movin' a V in
Coreano o fumando Sour D (¡whooo!)Korean or Sour D'ing (whooo!)
Mi temperatura sanguínea te dará escalofríosMy blood temp'll give you a chill
Así que no me importa cómo se sientanSo I don't give a fuck how they feel
Nunca lo hice, nunca lo haré (haré)Never have, never will (will)
Acero azul, un cuarto de millón, volante de cuero (volante)Blue steel, quarter mil', leather wheel (wheel)
Pego tu trampa con pegamento loco, nunca chismeo (¡uh!)Crazy glue ya trap shut, never squeal (uh!)
Un montón de m*erda irrespetuosa dicha hasta que la m*erda golpeó el ventiladorBunch of disrespectful shit said until shit hit the fan
Fans, no soy más que un hombre (hombre)Fans, I am no more than a man (man)
Homicidio sin orden, y mi flujo es aguaManslaughter in no order, and my flow water
Aura fuera de la era (¡uh!)Aura way out of the era (uh!)
Astuto, ajustador invisible, destellos en mi suéterClever, invisible setter, sparkles on my sweater
Piedras de hueso de arenque, la chica me da sexo oral y luego la dejo (¡sí!)Herringbone stones, shorty give me dome then I dead her (yeah!)
Los años de los novatos están llenos de viejos negros recordandoThe new jack years are full of old niggas reminiscing
Y la computadora es la nueva televisión (estoy tranquilo)And the computer's the new television (I'm cool)
Y mi estilo de vuelta en el día (día)And my swagger back in the day (day)
Porque la nueva m*erda tiene formas afeminadas (¡uh!)Cause the new shit got faggoty ways (uh!)
Los pies te sacan del trono, ondas de gravedadFeet kick you outta the throne, gravity waves
Los labios hunden barcos, confidencialidad elevada (¡sí!)Lips sink ships, confidentiality raised (yea!)
Mira a tu alrededor (alrededor), no es difícil ver que mi vida es dulceLook around (round), it ain't hard to tell my life is sweet
Me pongo a bajar (bajar), donde los negros te cortan la cabeza si haces trampaI get down (down), where niggas chop ya head off if ya cheat
Eres un payaso (payaso), golpizas, muerto en la calleYou're a clown (clown), beatdowns, dead out on the street
Y mi sonido (sonido), abatido, heroína en la pistaAnd my sound (sound), shot down, heroine on the beat
Sin dormir, la recesión llegó... apuesto a que voy a comerNo sleep, recession hit... bet I'm gon' eat
64 aquí, 7 en mis pies, nunca sé mi punto máximo (¡sí!)64 chea, 7 on my feet, never know my peak (yeah!)
Llaman a Mary Jane, respondo con los brazos abiertos (¿hola?)Mary Jane knock, I answer with open arms (hello?)
Y cada fin de semana es un maratón de fumar (¡ohhh!)And every weekend's a smoke-a-thon (ohhh!)
{DINERO}, lo único en lo que realmente me he enfocado{MONEY}, only thing I really been focused on
Dejé a los negros sin nada, eso es realmente genial por mucho tiempo (lo siento)I left niggas with nothin', that's really dope too long (sorry)
Renazco, los haters ni siquiera tienen una canción completaI'm reborn, haters don't even get a whole song
Un verso, un ataúd, un entierro... DESAPARECIDO (desaparecido)One verse, one hearst, one burial... GONE (gone)
Zafiro mientras me río de ti (¡ja!), soy tan elegante y mi escondite más alto (¿qué?)Sapphire as I laugh by ya (ha!), I'm that fly and my stash higher (what?)
Que un comprador de crack (¡sí!), Vrooom... humo desde el neumático trasero (¡sí!)Than a crack buyer (yea!), Vrooom... smoke up from the back tire (yea!)
No hablas por teléfono, evitas las escuchasYou don't talk on the phone, you duck the tap wire (yea!)
No te metas con la bomba de tiempo que avanzaDon't fuck with the tickin' time bomb
Encuentran tu foto en thisis50.com (conéctate)Getcha picture found on thisis50.com (log on)
Mi vida es la bomba, y la hierba pegajosaMy life's the bomb, and sticky chron-chron
Tengo el G, la pistola conmigo... Mr. Don Juan (juan juan)Got the G, the mac with' me... Mr. Don Juan (juan juan)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd Banks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: