Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 311

Beneath Me

Lloyd Banks

Letra

Debajo de mí

Beneath Me

[Estribillo: {DJ Whoo Kid}][Chorus: {DJ Whoo Kid}]
¡Estos payasos están debajo de mí! (debajo de mí...)These clowns are beneath me! (beneath me...)
Cuatro libras en el GT, esos tipos no me sorprenderán. (sorprenderme...)Four pound in the GT them niggaz won't sneak me! (sneak me...)
Desacelera, tómalo con calma (calma...)Slow down take it easy (easy...)
No deberías hablar tan sucio y caminar tan libremente. {SHADYVILLE!}You shouldn't tlak so greezy and walk so freely. {SHADYVILLE! }
Este rap me necesita! (me necesita...)This rap shit need me! (need me...)
Negro, esto es mucho más que un regalo, estoy brillando en la TV. (TV...)Nigga this is much more than a freebee, I'm ballin' on TV. (TV...)
Tu chico todo congelado! (congelado...) {NELSON!}Your boy all freezy! (freezy...) {NELSON! }
De donde vengo, todos nacen codiciosos. - Los tipos no pueden verme! (verme) {G-UNIT!} [disparo]Where I come from they all born greedy. - Niggaz can't see me! (see me!) {G-UNIT! } [gunshot]

[Verso 1:][Verse 1:]
Mi generación ha sido engañada, pensé en hablarles (sí!)My generation been misled figured I talk to 'em (yeah!)
Para tentarlos a llenar una sala de tribunal. [grito]For their pry tempt 'em to fill up a courtroom. [scream]
Ponles el halcón! - Un barrio no es suficiente, necesitan más espacioPut the hawk to 'em! - A borough ain't enough they need more room
Se interponen en el camino, luego dejan que los cuatro los exploten; todos son tontos.They get in the way, then let the four blow 'em; they all coon.
Probablemente sean una baja de guerra pronto (pronto!)Probably be a casualty of war soon (soon!)
La edad realmente no importa, las ratas tatuadas y todas crecidas. (crecidas!)Age don't really matter ratties tatted and they all grown. (grown!)
Te veo en camino a la cima - ¡el bloque está caliente!See you on the way to the top - the block's hot!
¡Los dramas no paran! - Es más difícil comprar, la caída financiera. (caída!) [aplausos de niños]Drama's don't stop! - It's harder to cop, financial drop. (drop!) [kids ovation]
Deja de depender (¡uh!) del siguiente, eso no te da respeto hijoStop ridin' (uh!) off the next one, that don't get you respec' son
Deberías hacerte sonar el cuello, seguido de un tambor Tec. [disparo]You should get your neck rung, followed up with a Tec drum. [gunshot]
Los elimino! - De mi conexión, mi tortura es mi protecciónI X 'em! - Off of my connection, my torture's my protection
Para cualquier tipo que camine en mi dirección! (¡uh!)For any nigga walkin' my direction! (uh!)
¡Perfección! - Nada menos que el nueve cuando estoy teniendo sexoPerfection! - Nothin' less than the nine when I'm sexin'
¡Son excelentes! - ¡Profesión! - No soy el indicado para estresarme. [disparo]They excellent! - Profession! - I ain't the one for stressin'. [shot]
Deja que el proyecto los atrape! (¡uh!) - Dudo que los alcancen.Let the project wan' catch 'em! (uh!) - I doubt it if they catch up.
Tengo una pérdida! - Un jefe! - Cien mil desde el cuello hacia arriba. (¡sí!) [disparo]I catch a loss! - A boss! - Hundred grand from the neck up. (yeah!) [shot]
¿Y adivina qué? - Los críticos aún no me darán mi respeto,And guess what? - Critics still won't give me my respect but,
No seré el próximo GAYme (¡no!) y no seré el próximo Buck! (¡no!) {¡Maldición!}I won't be the next GAYme (no!) and I won't be the next Buck! (no!) {DAMN! }
Los G's están en la guerra, por eso tengo el pecho erguido!G's 'bout the war go round, that's why my chest up!
¡Vístete para la ocasión! (¡ocasión!) - Glock, capucha en mis olas, {OOOOOHH!}Dress up for a occasion! (occasion!) - Glock, hood on my waves in, {OOOOOHH! }
Estoy ardiendo! - Morado, ojos de asiático - criado en una complicación, soy asombroso.I'm blazin'! - Purple hazin', eye of a Asian - raised in a complication, I am amazing.
¡Les di! - Fuego como el hombre de las cavernas; ¡no hay comparación!I gave 'em! - Fire like the caveman; no comparison!
Probablemente los crié! - ¿Dónde está mi nominación? ! ('nación...) [risa malévola clásica]I prob'ly raised 'em! - Where's my nomination? ! ('nation...) [classic evil laughter]

[Estribillo:][Chorus:]
¡Estos payasos están debajo de mí! (debajo de mí...)These clowns are beneath me! (beneath me...)
Cuatro libras en el GT, esos tipos no me sorprenderán. (sorprenderme...)Four pound in the GT them niggaz won't sneak me! (sneak me...)
Desacelera, tómalo con calma (calma...)Slow down take it easy (easy...)
No deberías hablar tan sucio y caminar tan libremente. [disparo]You shouldn't tlak so greezy and walk so freely. [gunshot]
Este rap me necesita! (me necesita...)This rap shit need me! (need me...)
Negro, esto es mucho más que un regalo, estoy brillando en la TV. (TV...) {50CENT!}Nigga this is much more than a freebee, I'm ballin' on TV. (TV...) {50CENT! }
Tu chico todo congelado! (congelado...) {¿QUÉ?}Your boy all freezy! (freezy...) {WHAT? }
De donde vengo, todos nacen codiciosos. - Los tipos no pueden verme! (verme) [grito] {¡OOOOHHH!}Where I come from they all born greedy. - Niggaz can't see me! (see me!) [scream] {OOOOHHH! }

[Verso 2:][Verse 2:]
¡Tratando de mantener tranquilo a un G! (¡sí!)Tryna keep a G calm! (yeah!)
De NY a donde están las palmeras, aplauden, los inocentes reciben daño!From NY to where the trees palm. - Clap, the innocent receive harm!
Así que sigue resbalando en la calle, no puedes dormir mucho (mucho...)So keep on slippin' on the street you can't sleep long (loong...)
¡Hombre, jódete! - Tu pandilla de mierda, y tu canción débil! {LLOYD BANK$!}Man fuck you! - Your punk crew, and your weak song! {LLOYD BANK$! }
¡La policía está equivocada! - Los tipos se convierten en víctimas de las canciones idasPolice wrong! - Niggaz fallin' victims to the beats gone
Estás en una medicación, debes mantener la paz. (paz!)You in a medication you gotta keep your peace on. (peace on!)
Renazco, ¡hace frío! - Y para mantenerse calienteI'm reborn, it's cold out! - And in order to keep warm
¡Debes esforzarte más! - ¡Manejar obstáculos de manera más inteligente!You gotta hustle harder! - Handle obstacles smarter!
¡Charter! (¡pop! ¡pop!) - Desde aquí para conseguir el dólarI charter! (pop! pop!) - From here to get the dollar
Desde aquí hasta el Impala - erudito! - No soy el que seguir.From here to the Impala - scholar! - I ain't the one to follow.
¡Deja que la ambulancia grite! - Te pongo en una cama nuevaLet the ambulance holla! - I put you in a new bed
¡Hablas tanto! - Probablemente no sabes lo que dijiste! (¡dijiste!)You talk so much! - Prob'ly don't know what you said! (you said!)
Tu pandilla muerta, los tipos no están dividiendo un nuevo pan (pan!)You crew dead, niggaz ain't splittin' up no new bread (bread!)
Negro, soy la nueva raza, enfermo! - Mira cómo se propaga la gripeNigga I'm the new breed, sick! - Watch the flu spread
Escucha el veintidós. - Es más como cincuenta tiros,Hear the twenty-two lead. - It's more like a fifty shot,
¡Monta con la +Green Gang+ si quieres ser rico o no! (¡rico o no!) [disparo]Ride with the +Green Gang+ you niggaz wan' be rich or not! (rich or not!) [gunshot]

[Estribillo:][Chorus:]
¡Estos payasos están debajo de mí! (debajo de mí...) {Whoooooooooooooooooooooooooo}These clowns are beneath me! (beneath me...) {Whoooooooooooooooooooooooooo}
Cuatro libras en el GT, esos tipos no me sorprenderán. (sorprenderme...) {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!}Four pound in the GT them niggaz won't sneak me! (sneak me...) {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! }
Desacelera, tómalo con calma (calma...)Slow down take it easy (easy...)
No deberías hablar tan sucio y caminar tan libremente. (caminar tan libremente)You shouldn't tlak so greezy and walk so freely. (walk so freely)
Este rap me necesita! (me necesita...)This rap shit need me! (need me...)
Negro, esto es mucho más que un regalo, estoy brillando en la TV. (brillando en la TV...)Nigga this is much more than a freebee, I'm ballin' on TV. (ballin' on TV...)
Tu chico todo congelado! (todo congelado...)Your boy all freezy! (all freezy...)
De donde vengo, todos nacen codiciosos. - Los tipos no pueden verme! (verme) [choque de autos] [la música se detiene]Where I come from they all born greedy. - Niggaz can't see me! (see me!) [car crash] [beat stops]


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd Banks y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección