Traducción generada automáticamente

Bomb First
Lloyd Banks
Primero la Bomba
Bomb First
[ovación de niños][kids ovation]
[Intro:][Intro:]
¡CARAJO!DAMN!
[Estribillo: {DJ Whoo Kid}][Chorus: {DJ Whoo Kid}]
¡Deseo lo peor para esos tipos! [disparo] ¡Deseo un ataúd para esos tipos!I wish the worst on them niggas! [gunshot] Wish a hearst on them niggas!
¡Al diablo con defender lo mío! Yo soy el primero en lanzar la bomba contra esos tipos.Fuck defendin' mine! I'm a bomb first on them niggas.
Mándalos [disparo] a algún lugar en el cielo, llena una iglesia para esos tipos {¡Whoooooooo!}Send 'em [gunshot] somewhere in the sky, fill a church for them niggas {Whoooooooo! }
Pon una foto de su rostro en una camiseta para sus tipos. [grito]Put a picture of his face on a shirt for his niggas. [scream]
Montón de tierra sobre esos tipos, más les vale espabilarseMound of dirt on them niggas, niggas betta wisen up
¡Se acabó el tiempo! - ¡Todos a la fila para dispararles!Time is up! - Everybody get a shot, line 'em up!
¡Tipo harto de jugar con estos perdedores, es hora de esquivar!Nigga sick of playin' games with' these lames, time to duck!
¡Atrápalo saliendo de su camioneta! - Muerto atrapado, {DIOS-... } ¡ilumínalos! {¡CARAJO!} [disparo]Catch him hoppin' out his truck! - Dead stuck, {GOD-... } light 'em up! {DAMN} [gunshot]
[Verso 1:][Verse 1:]
Acumulo un poco, me muevo un poco, pienso un poco más rápidoI stack a little, move a little, think a little quicker
Si un tipo juega, recibe el martillo, mejora en casa para ese tipo.Nigga play, he get the hammer, home improvement on that nigga.
¡Clávalo en el salón! - Luger alemán para ese tipoNail 'em down at the salon! - German Luger to that nigga
Córtalo, Eddie Tijeras, Freddy Krueger para ese tipo. [risa malévola clásica]Cut 'em down, Eddie Scissor, Freddy Krueger on that nigga. [classic evil laughter]
Observa al cobarde darme la mano, a mis espaldas me apuñalaPeep the coward shake my hand, behind my back he take a stab
¡Los envidiosos son tan predecibles! Te mostraré cómo enojarlos;Haters so predictable! I'll show you how to make 'em mad;
¡Haz más! - No hay silbatos en este deporte - juega, toma 4! {¡Whoooooooooooooooooooooooo}Make more! - Ain't no whistles in this sport - play ball, take 4! {Whoooooooooooooooooooooooo}
Te haré arreglar en una gira fuera del estado. [grito] {¡Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid!}I'll getcha handled on an out of state tour. [scream] {Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! }
Pequeñas serpientes, chismes de culebrón, les golpean la bocaK small snakes, rattle tattle tale, get they mouth hit
Celosos de la mujer que te gusta hasta tu atuendo.Jealous of the hoe you hit all way down to ya outfit.
¡Levántate, tipo! Obtuve mi sabiduría de un veterano del guetoStand up nigga! Got my wisdom from a ghetto vet
Los saludo desde la X pero aún no dejo el metal. {¡LLYOD BANK$!}Salute 'em from X'ing out but ain't put down the metal yet. {LLYOD BANK$! }
¡Ponme en cualquier apuesta! ¡Estoy hecho para eso, nunca sudo!Put me on whatever bet! I'm built for that, I never sweat!
¡Por favor! ¿Cómo me tocas y aún no has ganado dinero?Pleeaase! How you touchin' me and you ain't made no chedda yet?
¡Tipo, esto es enviado del cielo, sabes de qué lado soy representanteNigga this is heaven sent, you know what side I represent
¡Sur! Nadie puede salvarlo, dile a ese chico que proteja su cuello. {¡VAMOS!}South! Can't nobody save him, tell that boy protect his neck. {COME ON! }
[Estribillo:][Chorus:]
¡Deseo lo peor para esos tipos! ¡Deseo un ataúd para esos tipos!I wish the worst on them niggas! Wish a hearst on them niggas!
¡Al diablo con defender lo mío, yo soy el primero en lanzar la bomba contra esos tipos!Fuck defendin' mine, I'm a bomb first on them niggas
Mándalos a algún lugar en el cielo, llena una iglesia para esos tiposSend em' somewhere in the sky, fill a church for them niggas
Pon una foto de su rostro en una camiseta para sus tiposPut a picture of his face on a shirt for his niggas
Montón de tierra sobre esos tipos, más les vale espabilarseMound of dirt on them niggas, niggas betta wisen up
¡Se acabó el tiempo! - ¡Todos a la fila para dispararles!Time is up! - Everybody get a shot, line 'em up!
¡Tipo harto de jugar con estos perdedores, es hora de esquivar!Nigga sick of playin' games with these lames, time to duck
¡Atrápalo saliendo de su camioneta! - Muerto atrapado, ¡ilumínalos!Catch him hoppin' out his truck! - Dead stuck, light 'em up!
[Verso 2:][Verse 2:]
Pienso en dormir, además he estado soñando con el dineroI think about the sleep, plus I been dreamin' 'bout the money
¡El dinero mueve el mundo! Hace que el día más oscuro se sienta soleado.Money move the world! Make the darkest day feel sunny.
No hay duda de que tengo hambre, mierda, solo tengo un poco de saborAin't no question if I'm hungry, shit I only got a taste
Ya es suficiente que esté ganando dinero, los cobres me conocen por mi rostro.Bad enough I'm gettin' money, coppers know me by my face.
Las groupies me conocen desde sus rodillas, en los 50 estados y en el extranjeroGroupies know me from they knees, 50 states and overseas
¿Por qué te encierras en esa esquina si no es por queso?Fuck you locked up on that corner for if it ain't over cheese?
Los joyeros me conocen por mi hielo, la marihuana me conoce toda mi vidaJewelers know me for my ice, reefer known me all my life
Me mantiene lo suficientemente tranquilo para funcionar, porros de Sour D toda la noche.Keep me calm enough to function, blunts of Sour D all night.
Y en la industria de unos hijos de puta que ni siquiera me gustanAnd the industry of motherfuckers I don't even like
¡Raperos punk por todas partes, siento un robo esta noche!Punk rappers everywhere, I feel a robbery tonight!
¡Nadie recibe nada gratis, no hay tiempo para ser educadoAin't nobody gettin' nothin' free, no time to be polite
¡No soporto a un tipo perra y probablemente seas del tipo!I can't stand a bitch nigga and you probably the type!
[Estribillo:][Chorus:]
¡Deseo lo peor para esos tipos! ¡Deseo un ataúd para esos tipos!I wish the worst on them niggas! Wish a hearst on them niggas!
¡Al diablo con defender lo mío, yo soy el primero en lanzar la bomba contra esos tipos!Fuck defendin' mine, I'm a bomb first on them niggas
Mándalos a algún lugar en el cielo, llena una iglesia para esos tiposSend em' somewhere in the sky, fill a church for them niggas
Pon una foto de su rostro en una camiseta para sus tiposPut a picture of his face on a shirt for his niggas
Montón de tierra sobre esos tipos, más les vale espabilarseMound of dirt on them niggas, niggas betta wisen up
¡Se acabó el tiempo! - ¡Todos a la fila para dispararles!Time is up! - Everybody get a shot, line 'em up!
¡Tipo harto de jugar con estos perdedores, es hora de esquivar!Nigga sick of playin' games with these lames, time to duck
¡Atrápalo saliendo de su camioneta! - Muerto atrapado, ¡ilumínalos! [disparo] [la música se detiene] {¡CARAJO!}Catch him hoppin' out his truck! - Dead stuck, light 'em up! [gunshot] [beat stops] {DAMN! }



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd Banks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: