Traducción generada automáticamente

Need To Be 1
Lloyd Banks
Necesidad de Ser 1
Need To Be 1
[choque de autos][car crash]
[Intro:][Intro:]
¡Manteniéndolo real, ¡uh!Keepin' it one, uh!
[Verso 1: {DJ Whoo Kid}][Verse 1: {DJ Whoo Kid}]
Que les den a lo que escuchas, que les den a ti, lo escuchas de (¡uh!)Fuck what you hear fuck you you hear it from (uh!)
Van a dejar que sus bocas hablen hasta que llegue el asesinatoThey going to let their mouth run 'til the murder come
¡Asesinato uno! - Estoy por todas partes, cariño, no han oído hablar de ellos (¡naah!)Murder one! - I'm all over baby ain't heard of them (naah!)
¡Mostraré las cosas más finas que no mereces un vagabundo! (¡uh!)I'll show the finer thing you don't deserve a bum! (uh!)
De donde vengo, suenan disparos, cuerpos colgadosWhere I'm from shots rung bodies hung
Por todas partes, probablemente se desmoronen pequeñas cosas en los barrios bajos - cambio de swing, aquí vengo. {¡JA, JA!}All over nothin' probably crumble small things in the slums - change swingers I come. {HAHA! }
Ven - estoy relajado, estoy drogadoCome by - I'm lay back I'm high
Apuesto a que te saco tus nudos y tu espalda desatada. [rebobinar]Bet I fuck you out your knots and your back untied. [rewind]
Estoy...I'm...
[Interludio: 50 Cent][Interlude: 50 Cent]
¡Ey, retrocede eso, hombre!Ayo pull that back, man!
¡Ey, ponlo de nuevo, ¿sabes a lo que me refiero? [ovación de niños]Ayo play that again man, Youkno'msayin'? [kids ovation]
[Intro][Intro]
¡Manteniéndolo real, ¡uh!Keepin' it one, uh!
[Verso 2:][Verse 2:]
Que les den a lo que escuchas, que les den a ti, lo escuchas de (¡uh!)Fuck what you hear fuck you you hear it from (uh!)
Van a dejar que sus bocas hablen hasta que llegue el asesinato [grito]They going to let their mouth run 'til the murder come [scream]
¡Asesinato uno! - Estoy por todas partes, cariño, no han oído hablar de ellos (¡naah!)Murder one! - I'm all over baby ain't heard of them (naah!)
¡Mostraré las cosas más finas que no mereces un vagabundo! (¡uh!)I'll show the finer thing you don't deserve a bum! (uh!)
De donde vengo, suenan disparos, cuerpos colgadosWhere I'm from shots rung bodies hung
Por todas partes, probablemente se desmoronen pequeñas cosas en los barrios bajos - cambio de swing, aquí vengo.All over nothin' probably crumble small things in the slums - change swingers I come.
Ven - estoy relajado, estoy drogadoCome by - I'm lay back I'm high
Apuesto a que te saco tus nudos y tu espalda desatada. (¡ja, ja!)Bet I fuck you out your knots and your back untied. (hahah!)
Estaré en un Lamborghini, ¡soy tan elegante! (¡uh!)I'm a be in Lambghi being, I'm so fly! (uh!)
No puedes verme en mi auto de lujo de mezclilla conducido (¡uh!) [grito]You can't seem in my denim beam rides rode by (uh!) [scream]
De donde vengo, el Coliseo deja sus bocas bien abiertas (¡uh!)Where I'm from Coliseum leave they mouth all wide (uh!)
Comer, dormir, cagar, caminar, hablar sobre el SouthSide. {¡LLOYD BANK$!}Eat, sleep, shit, walk talk about SouthSide. {LLOYD BANK$! }
Fíjate en los movimientos que nunca romperé (¡no!)FGYI about the moves I will never break (no!)
Estos tipos son de peso pluma, no confíes en ellos si dudan. [ovación de niños]These niggas feathered weight don't trust em if they hesitated. [kids ovation]
1500 caballos y sigo empujando hasta que el pedal se rompa,1500 horses and I'm pushing 'til the pedal break,
Ustedes, pequeños tipos pedaleando, yo soy pesado en cualquier estado. (¡JA, JA!)You little niggas pedaling I'm heavy on whatever state. (HAHHH!)
Me gustan mis diez o nueve, no siete u ochoI like my ten or nine not seven eight
Una rosa roja cereza le da a una puta una cara de limón. (¡raagh!)Cherry red rose give a hoe a lemon face. (raagh!)
¡Que les den a los envidiosos! 2-2-7 en la persecución del queso (¡sí!)Fuck a hater! 2-2-7 on the cheddar chase (yeah!)
Come una bala y dime, ¿cómo sabe el Mack-11? {¡DAMN}Eat a bullet tell me, how the Mack-11 taste (yeeah!) {DAMN}
Mi chica es la única que me llama y su habilidad oral es genial (¡sí!)My chick the only one that call me and her head is great (yeeeah!)
Golpea a un tipo hasta matarlo cuando lo penetro. (¡uh!)Beat a nigga dead break when I penetrate. (uh!)
Las cosas están jodidas, me aferro a los viejos tiempos,Shits fucked up I''m holding on to old times,
Negro con dinero - Bank$ condenado por ambos crímenes. [chirrido de neumáticos] (¡ambos!)Black with money! - Bank$ convicted to both crimes. [car tires squeal] (both!)
Todo brillante y mi pene es una mina de oro (ching!)All icey and my dick is a gold mine (ching!)
Quieren dinero en efectivo sin deslizarse en el '09.They want cash out no slipping in '09.
Volé por todo el mundo siendo un chulo todo el tiempo, (¡todo el tiempo!)Flew around the world been pimpin' the whole timin', (timin'!)
Con una mala noche, saldrás cojeando, sin mentir. (¡SIN MENTIR!)With a bad nite you'll walk out limpin' - no lyin'. (NO LYIN'!)
No puedes estar cerca de mí molestando, tengo un armaYou can't be around me trippin', I hold iron
Si están con esa mierda, paso por su lado. [disparo]If they about that bullshit, I roll by 'em! [gunshot]
Puedes estar repartiendo mentiras sin ofrecer pruebasYou mite me handin out lies with no providin'
Te gustan los zapatos que ella tiene puestos, entonces cómpralos. {¡DJ Whoo Kid!}You like the shoe she got on then go buy 'em. {Whooooooooooooooooo Kiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiid! }
No más escándalos, tiempo de Kobe Bryant (¡uh!)No more scandal time Kobe Bryant (uh!)
Nadie es tan frío como yo. - ¡No lo intentes! (¡uh!)Ain't nobody cold as I am. - Don't try him! (uh!)
El movimiento correcto los tendrá espiando y nerviosos intentando (¡uh!)The right stroke will have them spying and nerve tryin' (uh!)
Llorando incontrolablemente y con la garganta apretada. (apretada...) (¡SÍ!)Uncontrollable cryin' and throat tying. (tying...) (YEEEAH!)
[Estribillo:][Chorus:]
Necesitas estar conmigo, perra (¡sí!)You need to be with me bitch (yeah!)
Te mostraré cosas que no has visto (¡uh-huh!)I'll show you things you ain't see this (uh-huh!)
No estoy limpio, soy el más limpio (¡el más limpio!)I ain't clean, I'm the cleanest! (cleanest!)
Represento a los soñadores. (¿qué tal?)I represent the dreamers. (whattup?)
Desde los clubes hasta los estadios (¡hey!)From the clubs to arenas (heey!)
Tus chicas principales nos han visto (¿ah?)Your main girls seen us (y'ah?)
Ahora vamos a empezar desde las vigasNow we goin' to start from the beams
Llévalas al hotel y muéstrales cómo es el trío. (¡uh!) [grito]Take em to the hotel and show 'em how the three is. (uh!) [scream]
[Outro:][Outro:]
¡SÍ! {NO PUEDO OLVIDAR...}YEAH! {CAN'T FORGET... }
¡Sí! [ovación de niños] {¡JESSIE!}Yeah! [kids ovation] {JESSIE! }
Ya sabes... [ovación de niños] [rebobinar]You know... [kids ovation] [rewind]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd Banks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: