Traducción generada automáticamente

You Know The Deal
Lloyd Banks
Conoces el Trato
You Know The Deal
Ay, estoy enfocado ahora, lo notan ahoraAy I'm focused now, they notice now
Nena, para montar conmigo tienes que mantener la calmaShorty to ride with me you got to hold this down
Pero no tienes que preocuparte porque dominamos esta ciudadBut you ain't got to worry 'cause we run this town
Un tipo que se me acerque recibirá un disparo en el traseroA nigga run up on me will get his ass gunned down
Conoces el trato, todo se trata de un billete de dólarYou know the deal, it's all about a Dollar Bill
Conoces el trato, todo se trata de un billete de dólarYou know the deal, it's all about a Dollar Bill
Conoces el trato, todo se trata de un billete de dólarYou know the deal, it's all about a Dollar Bill
Sabes de verdad, es la única forma en que puedo relajarmeYou know for reals, the only way that I can chill
Uh, los tipos no entenderán hasta que su amigo caigaUh, niggas won't understand 'til they man fall
De una herida de salida tan grande como una pelota de mano, maldiciónFrom a exit wound big as a handball, damn y'all
¿Puede un tipo gastar un millón en una casa en la colina tan alta como una rueda de la fortuna?Can a nigga spend a mill for a house on the hill as tall as a Ferris wheel?
Mejor que los tipos se relajen, o la Beretta se dispararáNiggas better chill - for the Barretta peel
Te volarán la cabeza y un montón de sangre se derramaráKnock off your head and ill, whole bunch of red'll spill
Estoy rodando, el sistema explota, los envidiosos brillan, congeladosNigga I'm rollin' up, system blowin', hater's glowin' up - frozen up
La camioneta Range Rover de color CocoRange Rover truck color Coconut
Solía ser un pobre desgraciado, hasta que los despertéI used to be broke ass fuck, 'til I woke 'em up
Te mostraré cómo complacer a una chica, llegar a su garganta y vientreI'll show you how to stroke a slut, get in her throat and gut
Luego vuelvo a postear, las ruedas sobresalenThen it's back to postin' up, wheels pokin' out
Fumar lo suficiente como para hacerte jadear y ahogarteSmoke about enough to have you gaspin' and chokin' out
Hago lo que quiero cuando quiero, jugar cuando es veranoI do what I wanna when I wanna ball when it's summer
Salgo del club, los meto a todos en la HummerLeave out the club, squeeze 'em all in the Hummer
Coser en los asientos, interior de Mantequilla de ManíStitching in the seats, interior Peanut Butter
Nueva Pelle Pelle, Nueve milímetros debajoBrand new Pelle Pelle, Nine-millimeter under
Uh, Banks está de vuelta, sí, el chico de las frases ingeniosasUh, Banks is back yeah the punchline boy
Tienes que ser millonario para tocar mi jugueteYou've got to be a millionaire to touch my toy
Pensé, dejaré que los envidiosos lo vean una vez másI figured, I'll let the haters see it one more time
Arranco de cero a sesenta en tres punto nueveI skeet off zero to sixty in three-point-nine
Además, tengo que llegar a tiempo a la joyeríaBesides, I gotta make the jewellery store on time
Parezco que compré la joyería esta vezI look like I bought the jewellery store this time
Y es difícil vivir como una estrella de rap en la portadaAnd it's hard to live like a Rap Star on the cover
Tengo tres Magnum: la pistola, el auto y el condónI got three Magnums the gun, car, and the rubber
Tengo una obsesión por las pieles, una costumbre de abrigos tres cuartosI got a fur fetish, a three-quarter cut habit
Tipo, eso no es chinchilla, es un loro desplumadoNigga that ain't chinchilla, it's plucked parrot
Parte conejo, ve a encontrar tu corazón, maricaPart rabbit, go find your heart faggot
Rezo para que encuentren tu pie y te pongan la etiquetaI prey niggas find your foot and toe tag it
Nunca hay escasez, tengo la hierba en la giraThere ain't never a drought, I got the sour on tour
Tan pura que tengo una toalla de hotel en la puertaSo raw I gotta hotel towel on the door
Putas por todo el hotel tiradas en el sueloHoes all around the hotel pilled to the floor
Te han seguido a ti, jefe, desde el dos mil cuatroThey done followed your boss since two-thousand and four
De aquí en adelante es homicidio para las masasFrom here on out it's manslaughter for the masses
Y clásicos cortesía del Sr. MathersAnd classics courtesy of Mr. Mathers
Ustedes bastardos han oído hablar de mí, consigo el efectivoYou bastards heard of me I get the cash
Es la forma americana, me acuesto con el 'K'It's the American way I go to bed with the 'K
Tengo rojo, azul y blanco, ni siquiera preguntes por el hieloI got red, blue and white don't even ask about ice
Parezco un coche de policía con las luces parpadeandoI look like a cop car flashin' his lights
Todo lo que quiere hacer es charlar y hacer cintas sobre élAll he want to do is chit chat and make tapes about him
Hasta que se pierdan como Malcolm antes de que la Nación lo tuviera'Til they lost like Malcolm before the Nation got him
Fuera en Timbaland destrozando el coupé, mi muñeca gruesa como la sopa CampbellOut in timbaland tearing the coup, my wrist chunky like Campbells soup
Los tipos disparan, he dado la vuelta al mundoNiggas shoot, I done been around the world
Y estoy aquí, no me harás dañoAnd I'm right here you won't hurt me
Te pondré en hielo, sí, de golpe fríoI'll put your ass on ice yeah cold turkey
Estoy fumando Purple Haze mezclado con HersheyI'm blowin' Purple the Haze mixed with Hershey
Te di estilo, ahora reembólsameI done gave you style, now reimburse me
Y no hay más amor, recibes el PájaroAnd it ain't no more love you get the Birdie
Estaré en el primer lugar hasta los treintaI'ma be in the number one spot 'til I'm thirty



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd Banks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: