Traducción generada automáticamente

Heave Away Me Johnnies
Lloyd
¡Arriba, mis Juanitos!
Heave Away Me Johnnies
Ahora Juanito era un vagabundo, y hoy se fue a navegarNow Johnny was a rover, and today he sailed away
¡Arriba, mis Juanitos! ¡Arriba, arriba!Heave away, me Johnnies. Heave away -- away!
Dice ella, 'Seré tu querida, cariño, si te quedas'Says she, "I'll be yer sweetheart, dear, if ye will only stay"
Y arriba, mis chicos bravos, todos estamos listos para partir.And away, me bully boys, we're all bound to go.
A veces navegamos hacia Liverpool, a veces vamos hacia Francia;Sometimes we sail for Liverpool, sometimes we're bound for France;
Pero ahora vamos hacia la ciudad de Nueva York para darles a las chicas una oportunidad.But now we're bound for New York town to give the girls a chance.
Nuestro dinero está en el bolsillo, chicos, nos llevará lejos seguramenteOur advance note's in our pocket, boys, it sure will take us far
Y ahora un paseo por Lime Street, chicos, y al bar americano.And now a cruise down Lime Street, boys, and to the American bar.
En dos días estaremos listos para zarpar, y por el Mersey navegaremosIn two days time we'll be outward bound, and down the Mersey we'll clip
Las chicas estarán todas esperando, chicos, cuando regresemos la próxima vez.The gals'll all be waiting, boys, when we get back next trip.
La bandera de Peter vuela en el mástil, el piloto espera la mareaThe Peter's flying at the fore, the pilot's waiting the tide
Y pronto estaremos listos para zarpar de nuevo, rumbo al otro lado.And soon we'll be bound out again, bound for the other side.
Y cuando estemos de regreso en casa, con los bolsillos llenos una vez másAnd when we're homeward bound again, our pockets lined once more
Lo gastaremos todo con las chicas, chicos, y volveremos al mar por más.We'll spend it all with the gals, me boys, and go to sea for more.
Así que alegremente dejen que sus voces suenen, mis valientes, empujen y trabajenSo gaily let your voices ring, me bullies heave and bust
No sirve de nada quejarse; pueden gruñir, pero deben ir.'Taint no use in caterwauling; growl ye may, but go ye must.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: