Traducción generada automáticamente

Oxford City Jealous Lover
Lloyd
La Celosa Amante de Oxford City
Oxford City Jealous Lover
En la ciudad de Oxford vivía una damaIn Oxford City lived a lady
Y era hermosa y justaAnd she was beautiful and fair
Oh, fue cortejada por un marineroOh, she was courted by a sailor
Y él la amaba como a su queridaAnd he did love her as his dear
Él dijo, 'Mi querida, casémonosHe said, "My dear, let us get married
Ya no permanezcamos másLet us now no longer stay
Trabajaré para los dos tarde y tempranoI'll work for you both late and early
Si tú serás mi esposa'If you my wedded bride will be"
La chica lo amaba, pero a distanciaThe girl she loved him, but at a distance
No parecía estar tan enamoradaShe did not seem to be quite so fond
Él dijo, 'Mi querida, pareces menospreciarmeHe said, "My dear, you seem to slight me
Estoy seguro de que amas a otro hombre'I'm sure you love some other man"
La vio bailando con otroHe saw her dancing with some other
Un pensamiento celoso cruzó su menteA jealous thought came to his mind
Y para destruir a su verdadero amorAnd to destroy his own true love
Le dio un vaso de vinoHe gave to her a glass of wine
Tan pronto lo bebió, tan pronto lo sintióSo soon she drank it, so soon she felt it
'Oh, sujétame fuerte, querido,' dijo ella"Oh hold me fast, my dear," said she
'¿Es ese vaso de vino que me diste"Is it that glass of wine you gave me
Que me quita la vida inocente?'Takes my innocent life away?"
'Ese vaso de vino que te di"That glass of wine now which I gave you
Ese vaso de vino escondía un fuerte venenoThat glass of wine did strong poison hide
Porque si no quieres ser mi verdadero amorFor if you won't be my true lover
Nunca serás la novia de otro hombreYou'll never be no other man's bride
'Ese vaso de vino que te di"That glass of wine which now I gave you
Yo también he bebido de él,' dijoIt's I have drinked of the same," he said
'Así que moriremos juntos en los brazos del otro"So in each other's arms we'll die together
Para advertir a los jóvenes sobre la celosía'To warn young men of jealousy"
'Oh escucha, oh escucha, los gallos están cantando"Oh hark, oh hark, the cocks are crowing
La luz del día pronto apareceráThe daylight now will soon appear
Y hacia mi fría tumba me dirijoAnd into my cold grave I'm going
Y eres tú, Willie, quien me llamó aquí'And it's you, Willie, who called me here"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: