Traducción generada automáticamente

Bang
Lloyd
¡Bang!
Bang
J, ¿qué hacemos, qué hacemos?J, what we do, what we do?
Mira, escuchaLook,, listen
Tienes esos colores raros puestos, quítatelosYou got them funny colors on, take it off
Si estás en el club con hielo, nos vamosIf you in the club with ice on, we takin' off
Pensé que eras un gangsta, mejor sacúdeteI thought you was a gangsta, you better shake it off
¿Qué? sacúdete o lárgateWhat? sh-sh-shake it off or get on
Haciendo mi cosa, con cordones rojos puestosGettin' my on, red strings on
Zapatillas Louis Vuitton, gafas Louis Vuitton puestasLouis vuitton kicks, louis vuitton frames on
Cinturón Louis Vuitton sosteniendo elLouis vuitton belt holdin' the
Sabes quién soy, soy el señor del oesteYou know who i am, i'm mr. westside
Oeste oeste o nada, agarra tu banderaThis west west or nothin', get your get your flag
Gangstas, nos encanta andar con la ropa suelta, la llevamos hacia atrás yGangstas, we love to sag, we it back and
Como booyaka booyaka, hacemos que la fiesta se prendaLike booyaka booyaka, we lay the party down
Juego, Dogg Pound, todos a bailarG-g-game, dogg pound, everybody get down
Mira, yo cuido y críoLook, i nurture and breed
Nunca me ha importado una mierda lo que necesitasI ain't never gave a about a needs
Y tratas de invadir nuestro territorioAnd try to invade our town
Los tumbaré, los rociaré y me iréI'ma lay 'em down, spray the and get out
Dile adiós al '64, hola al '6-treySay goodbye to the '64, hello to the '6-trey
Nunca ha visto hidráulicos, mira su caraHe ain't never seen hydraulics, look at his face
Arriba, abajo, ahora mira cómo raspoUp, down, now watch my scrape
Daz llama a Snoop, voy a buscar a DreDaz call snoop, i'ma walk to get dre
Y regresar, calor en la pistaAnd bounce back, heat on the track
Regatear como Wade y rebotar como ShaqDribble like wade and bounce like shaq
Tira algo en la olla y mira cómo rebota de vueltaThrow a in the pot and watch it bounce right back
Así, ¿así? asíLike that, like that? like that
Tienes esos colores raros puestos, quítatelosYou got them funny colors on, take it off
Si estás en el club con hielo, nos vamosIf you in the club with ice on, we takin' off
Pensé que eras un gangsta, mejor sacúdeteI thought you was a gangsta, you better shake it off
¿Qué? sacúdete o lárgateWhat? sh-sh-shake it off or get on
Estamos conectados a la calle, respetados, me pongo patéticoWe street connected, respected, i gets pathetic
Cuando lo hice, debo admitirlo, así que ve y represéntaloWhen i did it, i must admit it, so go and rep it
Los pequeños por aquí constantemente en modo de ataqueLil' homies around here constantly on smash mode
Pequeños con eso que te hace volar laLil' with that blowin' out your
Cómo lo damos, la cultura en la que vivimosHow we give it, the culture that we live in
Recién salido del hospital o recién salido de la cárcelFresh out the hospital or fresh out the prison
Real de por vida, las raíces del árbol gReal for life, the roots of the g tree
N.W.A., Dr. D R EN.w.a., dr. d r e
No somos estrellas, no ponemos estrellas en nuestros zapatosWe not s t a r's, we don't put stars in our shoes
Ponemos todo el auto en los zapatosWe put the whole car on the shoes
No quieres ver mi auto en las noticiasYou don't wanna see my car on the news
Lo haré 'explotar' como Queen Latifah, rayo rojo en elI'll 'set it off' like queen latifah, red beam on the
Chipeando en el tráfico, zambulléndome en el clásicoChippin' in traffic, dippin' the classic
Zambulléndome en clásicos, golpeando esoDippin' to classics, whoopin' that
Es de barrio, listo para conseguirlo, puedes conseguirloIt's hood, ready to get it, your can get it
Porque sé que ella lo hará en menos de un minuto'cause i know she'll in less than a minute
Porque, tendré que mostrarle dónde está la casaCuz, i'ma have to show him where the house at
Dos millones de ataque situacionalTwo milli situational attack
En la parte trasera con un saco, Cadillac todo negroIn the back with a sack, cadillac all black
Así y asíLike this and like that
¡Bang!, roto como vidrio y plásticoBang, broken like glass and plastic
Fuera de él con la máscara y el plásticoOut on him with the mask and plastic
Tenemos acceso a masivoWe got access to massive
Comprado la semana pasada, DPG, CPurchased last week, dpg, c
Tienes esos colores raros puestos, quítatelosYou got them funny colors on, take it off
Si estás en el club con hielo, nos vamosIf you in the club with ice on, we takin' off
Pensé que eras un gangsta, mejor sacúdeteI thought you was a gangsta, you better shake it off
¿Qué? sacúdete o lárgateWhat? sh-sh-shake it off or get on
Aquí vienen los de fuera, ¿qué tal, ?Here come them outta town what up, ?
¿Qué tal, primo? ni siquiera saben cuál fue el primer álbum de 2PacWhat up, cuz? they don't even know what 2pac first album was
¿Debería decírselos, ? nah, 'em, locShould i tell 'em, ? nah, 'em, loc
Yo y Kurupt en un triciclo con cien radiosMe and kurupt three-wheelin' on the hundred spokes
Acelera, frena, rebota y raspaDash, brake, bounce and scrape
Acércate al '64, mira elRun up on the '64, see the
Como Eazy, como DreLike eazy, like dre
Como Snoop, en L.A.Like snoop, in l.a.
ComoLike
De ahora en adelante, usa una sudadera de Bathing Ape, te desnudan en el clubFrom now on, wear a bathing ape hoodie, get stripped in the club
Como un en el club, míralo desnudarse en el clubLike a in the club, watch him strip in the club
¿Te gustan los helados? pide un banana split en el clubYou like ice creams? get a banana split in the club
Sin joyas, no puedes usarlas en el clubNo jewelry, you can't wear in the club
Y eso va para todos en el clubAnd that go for every in the club
Así que mejor quítatelo antes de entrar al clubSo you better take it off 'fore you get in the club
Game y Dogg Pound junto a mí en dubs, recuerda esoGame and dogg pound along side sittin' on dubs, remember that
Tienes esos colores raros puestos, quítatelosYou got them funny colors on, take it off
Si estás en el club con hielo, nos vamosIf you in the club with ice on, we takin' off
Pensé que eras un gangsta, mejor sacúdeteI thought you was a gangsta, you better shake it off
¿Qué? sacúdete o lárgateWhat? sh-sh-shake it off or get on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lloyd y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: