Traducción generada automáticamente
Southside
Lloyd
En el sur
Southside
[Versículo 1A: Lloyd]
[Verse 1A: Lloyd]
Dile papá que deje de odiar
Tell ya daddy stop his hating
Porque llevo trenzas y jerseys rockin todos los días
Cuz I be wearing braids and rockin jerseys daily
Pero eso no significa que soy un matón
But that dont mean im thuggin though
No me quiere contigo
He dont want me with you
Pero no quiero oírlo
But I aint tryna hear it though
No tryna escucharlo aunque
Not tryna hear it though
[Verso 1B: Ashanti (Lloyd)]
[Verse 1B: Ashanti (Lloyd)]
Pero sé que si te conociera
But I know that if he knew you
Él te entendería
He would understand ya
Sé que tu mi hombre y
Know that your my man and
Él nunca me haría daño
He would never hurt me no
Déjame ir a verte
Let me come and see you
Para que podamos estar solos, solos
So that we can be alone, alone
(Bebé conozco un lugar al que podemos ir para estar solos)
(Baby I know a place that we can go to be alone)
Siempre y cuando te asegures de que me lleves a casa a salvo
As long as you make sure that you safely get me home
(No te preocupes bebé)
(Don't worry baby)
[Coro: Lloyd (Ashanti)]
[Chorus: Lloyd (Ashanti)]
Encuéntrame en el lado sur
Meet me at the southside
Te llevarás a casa antes de la medianoche
Get you home by midnight
Asegúrate de que tu papá simplemente no lo sabe (papá simplemente no lo sabe)
Make sure that your daddy just don't know (daddy just don't know)
Te pondré en el hoodbug
I'll put you in the hoodbug
Sé lo que estoy haciendo porque
I know what I'm doin cause
Ahí es donde nos reuniremos en la baja (reunión en la baja)
That's where we'll be meeting on the low (meeting on the low)
Encuéntrame en el lado sur
Meet me at the southside
Nena podemos ir a escondernos
Baby we can go hide
Knowin que los chicos mah van a tener mi espalda (sí-eeh-sí)
Knowin that mah boys goin have my back (yeah-eeh-yeah)
Sólo en la chica del lado sur (lado sur, eh-eeh-eh)
Only at the southside girl (southside, eh-eeh-eh)
En el sur
Southside
[Versículo 2A: Lloyd]
[Verse 2A: Lloyd]
Chica sabré que podemos hacerlo
Girl I'll know that we can make it
Porque no dejaremos que lo rompa
Cause we won't let him break it
No me importa quién lo tenga
I don't care who with it
Tú y yo contra el mundo
Its you and me against the world
Dime esas tres palabras que
Tell me those three words that
Hazme saber que sigues siendo mi chica
Lets me know you're still my girl
Oh, nena, sí
Oh Baby, yeah
[Versículo 2B: Ashanti (Lloyd)]
[Verse 2B: Ashanti (Lloyd)]
Oh, te juro que nunca te dejaré (por qué)
Oh I swear I'll never leave you (why)
La gente le ha mentido a yah
People have lied to yah
Pero a tu lado te mostraré
But by your side I'll show yah
La forma en que una chica necesita rodar
The way a girl needs to roll
No necesitas mucho dinero
You don't need a lot of money
Estoy listo venir a recogerme (recógeme)
I'm ready come pick me up (pick me up)
(Nena, conozco un lugar al que podemos ir para estar solos, sí)
(Baby I know a place that we can go to be alone, yeah)
Siempre y cuando te asegures de que me lleves a casa a salvo
As long as you make sure that you safely get me home
(No te preocupes bebé)
(Don't worry baby)
[Coro: Lloyd (Ashanti)]
[Chorus: Lloyd (Ashanti)]
Encuéntrame en el lado sur
Meet me at the southside
Llegar a casa antes de la medianoche (medianoche)
Get you home by midnight (midnight)
Asegúrate de que tu papá no lo sepa (oh, no-no-no)
Make sure that your daddy just don't know (oh, no-no-no)
Te pondré en el hoodbug
I'll put you in the hoodbug
Sé lo que estoy haciendo porque
I know what I'm doin cause
Ahí es donde nos reuniremos en lo bajo (reunión en lo bajo, oh)
That's where we'll be meeting on the low (meeting on the low, oh)
Encuéntrame en el lado sur
Meet me at the southside
Nena podemos ir a escondernos
Baby we can go hide
Knowin que mah chicos van a tener mi espalda (podemos ir a ocultar nena)
Knowin that mah boys goin have my back (we can go hide babe)
Sólo en la chica del sur (sí, sí, sí)
Only at the southside girl (yeah-eeh-yeah)
Southside, southside girl (southside)
Southside, southside girl (southside)
En el sur
Southside
[Descanso: Lloyd (Ashanti)]
[Break: Lloyd (Ashanti)]
Nena podemos
Baby we can
Bebé podemos (Bebé podemos)
Baby we can (Baby we can)
Muy bien
Alright
Yeah Baby (Yeah Baby, heh)
Yeah Baby (Yeah Baby, heh)
Encuéntrame en la chica del sur (Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh-Oh)
Meet me at the southside girl (Oh-oh-oh-ooh-oh-oh-oh)
[Lloyd & Ashanti:] Porque todo lo que quiero hacer, es cabalgar hacia el sur con ustedes (ooooh-oooh-oooh-oooh-hooh-oooh-oooh-ooooh-oooooh)
[Lloyd & Ashanti:] Cause all I want to do, is ride to the south wit you (Ooooh-oooh-oooh-oooh-hooh-hoh-ooooh-oooooh)
ATL Georgia, ¿qué hacemos por ti?
ATL Georgia, what do we do for ya
[Coro: Lloyd (Ashanti)]
[Chorus: Lloyd (Ashanti)]
Encuéntrame en el lado sur (Puedes venir y conocerme si, si)
Meet me at the southside (You can come and meet me yeah-eeh-yeah, yeah)
Llegar a casa antes de la medianoche (medianoche)
Get you home by midnight (midnight)
Asegúrate de que tu papá no lo sepa (oh, no-no-no)
Make sure that your daddy just don't know (oh, no-no-no)
Te pondré en el hoodbug
I'll put you in the hoodbug
Sé lo que estoy haciendo porque
I know what I'm doin cause
Ahí es donde nos reuniremos en la parte baja (nos vemos en el lado sur sí)
That's where we'll be meeting on the low (meet me at the southside yeah)
Encuéntrame en el lado sur, el lado sur
Meet me at the southside, southside
Nena podemos ir a escondernos
Baby we can go hide
Knowin que los chicos mah van a tener mi espalda
Knowin that mah boys goin have my back
Sólo en la chica del sur, tengo chú en esa capucha (me tengo en esa capucha)
Only at the southside girl, gotchu in tha hood (got me in tha hood)
Southside, pero todo está bien (vamos frío)
Southside, but it's all good (we goin chill)
[Outro: Lloyd (Ashanti)]
[Outro: Lloyd (Ashanti)]
ATL Georgia, ¿qué hacemos por ti?
ATL Georgia, what do we do for ya
Bájalo como los Hoyas de Georgetown
Put it down like the Georgetown Hoyas
(Puedes recogerme esta noche, llevarme a donde quieras)
(Can you pick me up tonight, take me anywhere you like)
Shorty vamos a montar, en mi Cadillac (Cadillac)
Shorty let's ride, in my Cadillac (Cadillac)
Asiento trasero inclinable
Tilt yo seat back
Y todo será coo (sí)
And everything'll be coo (yeah)
Chica lateral (sí)
Side girl (yeah)
Muy bien (oooh-oh-no, no-ooh-hooh)
Alright (oooh-oh-no, no-ooh-hooh)
Así que lo que quieres hacer (vamos a patearlo esta noche)
So what you wann do (we goin kick it tonight)
(sí, sí, sí, sí, sólo en el lado sur)
(yeah-yeah, yeah-yeah, only at the southside)
Lo sé, que no estás acostumbrado a este chico de campo
I know it, that you ain't used to this country boy
Pero te mostraré (Muéstrame)
But I'll show ya (Show me)
No es una locura sino una cosa (sí, sí, sí)
Ain't nuttin but a thing (yeah-yeah-yeah)
Alitas de pollo en cuerda (bebé-bebé-bebé)
Chicken wings on string (baby-baby-baby)
Así es como me cuelgo (sólo en el lado sur, lado sur, lado sur)
That's how I hang (only at the southside, southside, southside)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Lloyd e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: