Traducción generada automáticamente
El bandoler
Lluís Llach
Der Bandit
El bandoler
Es war das 19. JahrhundertEra el segle XIX
mit dem Namen Joan Serraamb el nom de Joan Serra
bekannt als ein Bandites coneix un bandoler
von allen in Lapera.per tothom en Lapera.
Er liebte das BlutLi agradava la sang
und der Wacholder erinnert sich nochi el xiprer encara recorda
an all die Schreie, die dort gebetet wurden:tots els critsque allà han pregat:
Erlösung, Erlösung!Pietat, pietat!
- Tötet mich nicht,-No em mateu,
ich habe zwei Kinder und eine Frau,que tinc dos fills i una esposa,
ich gebe euch all mein Geld,us daré tot mon diner,
aber stecht mir nicht mit diesem Dolch.però no em claveu eixa daga.
- Tötet mich nicht,-No em mateu,
ich bitte euch um meine Mutter!us demano per ma mare!
- Betet das letzte 'Ich glaube an Gott'-Reseu l'últim 'Crec en Déu'
- Erlösung, Erlösung!-Pietat, pietat!
Am nächsten Morgen früh,L'endemà de bon matí,
vor der Jungfrau vom Karmel,davant la verge del carme,
kniet er und betet,de genolls està pregant,
und zündet zwei Kerzen an.i a dos ciris encén la flama.
Doch wieder kommt aus dem WaldPerò altre cop surt del bosc
ein Stöhnen, das der Wind verbreitetun gemec que el vent escampa
und der Henker wird nicht hören:i el botxí no escoltarà:
Erlösung, Erlösung!Pietat, pietat!
Aber, Joan Serra,Però, Joan Serra,
heute hast du kein Glück,avui t'ha mancat la sort,
zwei Soldaten haben dich festgenommendos soldats t'han pres ben fort
und jetzt bist du hinter Gittern.i ara estàs entre barrots.
Am nächsten Morgen früh,L'endemà de bon matí,
siehst du die Galgen bereit,veu la forca preparada,
in Lapera stößt du einen Schrei aus,en Lapera dóna un crit,
es ist das letzte Gebet.és l'última pregària.
- Wenn ich tot bin,-Quan jo sigui ben mort,
und hänge am hohen Galgeni penjat de l'alta forca
und mein Herz versagti defalleixi mon cor
und man mich in die Grube legt,i m'aneu a posar a la fosa,
möge jemand ein Gebet sprechenque algú resi una pregària
vor der Jungfrau vom Karmeldavant la verge del carme
und mögen zwei Kerzen brennen.i que dos ciris tinguen flama.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lluís Llach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: