Traducción generada automáticamente
El bandoler
Lluís Llach
Le bandit
El bandoler
C'était au XIXe siècleEra el segle XIX
avec le nom de Joan Serraamb el nom de Joan Serra
un bandit connues coneix un bandoler
par tous à Lapera.per tothom en Lapera.
Il aimait le sangLi agradava la sang
et le cyprès se souvient encorei el xiprer encara recorda
de tous les cris qu'on a poussés :tots els critsque allà han pregat:
Pitié, pitié !Pietat, pietat!
- Ne me tuez pas,-No em mateu,
car j'ai deux enfants et une femme,que tinc dos fills i una esposa,
vous aurez tout mon argent,us daré tot mon diner,
mais ne me plantez pas ce poignard.però no em claveu eixa daga.
- Ne me tuez pas,-No em mateu,
vous demandez pour ma mère !us demano per ma mare!
- Priez le dernier 'Je crois en Dieu'-Reseu l'últim 'Crec en Déu'
- Pitié, pitié !-Pietat, pietat!
Le lendemain au petit matin,L'endemà de bon matí,
dehors devant la vierge du carme,davant la verge del carme,
de genoux il est en prière,de genolls està pregant,
et allume la flamme de deux cierges.i a dos ciris encén la flama.
Mais encore une fois sort du boisPerò altre cop surt del bosc
en gémissant que le vent disperseun gemec que el vent escampa
et le bourreau n'entendra pas :i el botxí no escoltarà:
Pitié, pitié !Pietat, pietat!
Mais, Joan Serra,Però, Joan Serra,
journée de malchance pour toi,avui t'ha mancat la sort,
deux soldats t'ont bien attrapédos soldats t'han pres ben fort
et maintenant tu es derrière les barreaux.i ara estàs entre barrots.
Le lendemain au petit matin,L'endemà de bon matí,
tu vois la potence prête,veu la forca preparada,
dans Lapera un cri s'élève,en Lapera dóna un crit,
c'est la dernière prière.és l'última pregària.
- Quand je serai bien mort,-Quan jo sigui ben mort,
et pendu à la haute potencei penjat de l'alta forca
et que mon cœur s'évanouiti defalleixi mon cor
et que vous m'ameniez à la fosse,i m'aneu a posar a la fosa,
que quelqu'un prie une prièreque algú resi una pregària
devant la vierge du carmedavant la verge del carme
et que deux cierges aient la flamme.i que dos ciris tinguen flama.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lluís Llach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: