Traducción generada automáticamente
L'estaca
Lluís Llach
De Paal
L'estaca
Opa Siset sprak met mijL'avi Siset em parlava
Vroeg in de ochtend bij de deurDe bon matí al portal
Terwijl we op de zon wachttenMentre el Sol esperàvem
En de wagens voorbij zagen rijdenI els carros vèiem passar
Siset, zie je de paal nietSiset que no veus l'estaca
Waar we allemaal aan vastzitten?A on estem tots lligats?
Als we ons er niet van kunnen bevrijdenSi no podem desfer-nos-en
Zullen we nooit kunnen lopen!Mai no podrem caminar!
Als we allemaal trekken, valt hij omSi estirem tots ella caurà
En dat kan niet lang meer durenI molt de temps no pot durar
Zeker dat hij valtSegur que tomba
Valt, valtTomba, tomba
Hij moet wel rot zijn inmiddelsBen corcada deu ser ja
Als ik hier hard trekSi jo l'estiro fort per aquí
En jij trekt daar hardI tu l'estires fort per allà
Zeker dat hij valtSegur que tomba
Valt, valtTomba, tomba
En dan kunnen we ons bevrijdenI ens podrem alliberar
Maar Siset, het is al zo langPerò Siset fa molt temps ja
Mijn handen raken verwondLes mans se'm van escorxant
En als de kracht me verlaatI quan la força se me'n va
Is hij breder en groterElla és més ampla i més gran
Ik weet heel goed dat hij rot isBen cert sé que està podrida
Maar Siset, hij weegt zo zwaarPerò és que Siset pesa tant
Dat ik soms de kracht vergeetQue a cops la força m'oblida
Zeg me nog eens jouw lied!Torna'm a dir el teu cant!
Als we allemaal trekken, valt hij omSi estirem tots ella caurà
En dat kan niet lang meer durenI molt de temps no pot durar
Zeker dat hij valtSegur que tomba
Valt, valtTomba, tomba
Hij moet wel rot zijn inmiddelsBen corcada deu ser ja
Als ik hier hard trekSi jo l'estiro fort per aquí
En jij trekt daar hardI tu l'estires fort per allà
Zeker dat hij valtSegur que tomba
Valt, valtTomba, tomba
En dan kunnen we ons bevrijdenI ens podrem alliberar
Ra-ra-ra-raRa-ra-ra-ra
Ra-rai, ra-raRa-rai, ra-ra
Ra-ra-ra-raRa-ra-ra-ra
Ra-rai, ra-raRa-rai, ra-ra
Ra-ra-ra, ra-raRa-ra-ra, ra-ra
Ra-ra-ra-raRa-ra-ra-ra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lluís Llach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: