Traducción generada automáticamente
Madame (ningú no sabia el seu nom)
Lluís Llach
Madame (ningu sabia o seu nome)
Madame (ningú no sabia el seu nom)
Ninguém sabe o seu nome,Ningú sap el seu nom,
todo mundo a chama de "Madame".tothom li deia la "Madame".
Redonda como uma noz,Rodona com una nou,
esticada e suando,estirada i suant,
a praia com seu maiôa la platja amb el seu mallot
que comprou na "Samaritan".que va comprar a "Samaritan".
Turista na areiaTurista a la planxa
com óleo, areia e sal.amb oli, sorra i sal.
E os caras que pela praiaI els nois que per la platja
a ouvem doce roncar,la senten dolça roncar,
com ares de sedutora,amb aires de coqueta,
amante de qualquer amante,amant de qualsevol amant,
a cercam e cantam pra ela,l'envolten i li canten,
fazem seu coração disparar,el cor li fan esvalotar,
rugas que se escondemarrugues que s'amaguen
moedas a ganhar.divises a guanyar.
- Oh, que esbelta e linda- Oh, que esvelta i maca
que está hoje, "Madame",que està avui, "Madame",
parece uma sereia saindo do mar,sembla una sirena sortida del mar,
que cabelos mais bem tingidos que a "Madame".quins cabells més ben tintats que duu "Madame".
E ela não entende nada,I ella res comprèn,
mostra um dente,ensenya una dent,
ri, ri e não diz nada.riu, riu i res no diu.
- Que barrigão redondo tem a "Madame",- Quina panxa més rodona té "Madame",
as rugas são gentis e sensuais,les arrugues són gentils i sensuals,
por um preço baixo seria seu amante, "Madame".per poc preu seria el vostre amant "Madame".
E ela não entende nada,I ella res comprèn,
mostra um dente,ensenya una dent,
ri, ri e não diz nada.riu, riu i res no diu.
- E você vai embora pra França.- I te n'aniràs a França.
maleta cheia de lembranças,maleta plena de records,
hats e castanholas, conhaques e lenços,barrets i castanyoles, conyacs i mocadors,
ciúmes das vizinhas que não tiveram a sorteenveja de veïnes que no han tingut la sort
de ir a terras distantes e comprar uma canção..d'anar a terres fadrines i comprar una cançó..



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lluís Llach y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: