Transliteración y traducción generadas automáticamente

Monologue
LM.C (Lovely-Mocochang)
Monólogo
Monologue
La luz brillante del amanecer libera al sol
あわきひかりはなつたいようが
Awaki hikari hanatsu taiyou ga
Hundiéndose más allá del horizonte
ちへいせんのむこうにしずんでく
Chiheisen no mukou ni shizundeku
Es como si fuera una simple charla
それはまるでひとごとのように
Sore wa maru de hitogoto no you ni
La soledad completamente pegada a mí
すっかりいたについたこどくは
Sukkari ita ni tsuita kodoku wa
No es un orgulloso monólogo
じまんできるようなもんじゃないし
Jiman dekiru you na mon janai shi
Ni puedo contar chistes para reír
ましてわらいばなしにはできない
Mashite waraibanashi nya dekinai
¿Debería dormir así en el sofá esta noche?
こんやはもうソファーでこのままねむろうか
Kon'ya wa mou sofa- de kono mama nemurou ka
A las seis de la mañana, en la reunión de adivinación
あさろくじうらないさいかいで
Asa rokuji uranai saikai de
Me di cuenta un poco tarde y me hundí un poco
まにうけてすこしだけへこんだ
Ma ni ukete sukoshi dake hekonda
En dos segundos, me sentí un poco mejor
にびょうごにゃどうでもよくなった
Nibyougo nya do- demo yoku natta
'El clima se dirige hacia la tarde. Después de la nube, la lluvia'
ごごにむけてんきはくだりざか。くもりのち、らいう
"Gogo ni muke tenki wa kudarizaka. Kumori nochi, raiu"
¿Dónde se fue el cargador del teléfono en lugar de eso?
そんなことよりけいたいのじゅうでんきはどこいった
Sonna koto yori ke-tai no juudenki wa doko itta?
Las cosas innecesarias siguen aumentando
よけいなものばかりがふえていく
Yokei na mono bakari ga fueteyuku
En esta habitación, lo importante se pierde
このへやじゃたいせつなものはゆくえしれず
Kono heya ja taisetsu na mono wa yukue shirezu
Lo que se refleja en el espejo lleno de polvo
ほこりまみれのかがみにうつるのは
Hokori mamire no kagami ni utsuru no wa
Era yo mismo que se ajustaba bien a eso
それによくにあうじぶんだった
Sore ni yoku niau jibun datta
Recordaba acerca de ti
おもいだしていたんだきみのことを
Omoidashiteita n'da kimi no koto o
Mirando hacia atrás, encontré un arco iris gigante
ふりかえってみつけたきょうだいなれいんぼう
Furikaette mitsuketa kyodai na reinbo
¿Se alejará más de mí a partir de ahora?
とおざかっていくのかなこれからもっと
Toozakatteyuku no kana kore kara motto
'Ríete de las tonterías' dices
くだらない」ってわらってよ
"Kudaranai" tte waratte yo
Pequeñas palabras derramadas
ちいさくこぼれたひとりごと
Chiisaku koboreta hitorigoto
Mañana, el sagrado sol se despertará de nuevo
あすもまたせいなるたいようは
Asu mo mata seinaru taiyou wa
Más allá del horizonte
ちへいせんのむこうでめをさます
Chiheisen no mukou de me o samasu
46 mil millones de años sin cambios
よんじゅうろくおくねんかわらずに
Yonjuurokuoku nen kawarazuni
La memoria en la que creí 'sin fin'
おわらない」としんじたきおくや
"Owaranai" to shinjita kioku ya
Los días en los que juré 'sin cambios'
かわらない」とちかったあの日々は
"Kawaranai" to chikatta ano hibi wa
Desaparecieron sin darme cuenta
いつのまにかきえてなくなった
Itsu no ma ni ka kiete nakunatta
No es que no haya ganas de cambiar ahora
いまさらなにかかえるきはないってわけじゃない
Imasara nanika kaeru ki wa nai tte wake janai
Algún día, las palabras que escribí
いつかかいたえらそうなことば
Itsuka kaita erasou na kotoba
'Aunque tengas miedo, da un paso adelante
おそるおそるでもいっぽふみだせば
"Osoru osoru demo ippo fumidaseba
Podrás ver un paisaje diferente' dices
ちがうけしきにであえる」ってさ
Chigau keshiki ni deaeru" tte sa
Recordaba acerca de ti
おもいだしていたんだきみのことを
Omoidashiteita n'da kimi no koto o
Mirando hacia arriba mientras me desplomo, la luna llena brilla
ねころがってみあげたふりそそぐげっこう
Nekorogatte miageta furisosogu gekkou
¿Qué dirías siempre como de costumbre?
きみはなんていうのかないつものように
Kimi wa nante iu no kana itsumo no you ni
'Calmado' canta, superponiendo pensamientos a esa canción
へいきさ」ってうたってよおもいをかさねたあのうたを
"Heiki sa" tte utatte yo omoi o kasaneta ano uta o
La presión atmosférica se acumula
ていきあつがたちこめ
Teikiatsu ga tachikome
De alguna manera, el mundo parece inestable
なんだかせかいはふあんていなようだ
Nandaka sekai wa fuantei na you da
Mejor ser arrastrado por las corrientes
いっそのことながされて
Isso no koto nagasarete
Subir a la corriente ascendente y volar hacia el cielo
じょうしょうきりゅうにのってそらへゆこうよ
Joushou kiryuu ni notte sora e yukou yo
Recordaba acerca de ti
おもいだしていたんだきみのことを
Omoidashiteita n'da kimi no koto o
Extendiendo la mano, agarrando muchas fichas
てをのばしてつかんだたくさんのふゅーちゃ
Te o nobashite tsukanda takusan no fyu-cha
¿Se alejará más de mí a partir de ahora?
とおざかっていくのかなこれからもっと
Toozakatteyuku no kana kore kara motto
'Ríete de las tonterías' dices siempre
くだらない」ってわらってよいつものように
"Kudaranai" tte waratte yo itsumo no you ni
¿Qué dirías en momentos como estos?
きみはなんていうのかなこんなときこそ
Kimi wa nante iu no kana konna toki koso
'Cómodo' cantas, superponiendo pensamientos
よゆうさ」ってうたうんだろ?おもいをかさねて
"Yoyuu sa" tte utau n'daro? Omoi o kasanete
Un monólogo para tu yo de ese día
あの日のじぶんへのひとりごと
Ano hi no jibun e no hitorigoto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LM.C (Lovely-Mocochang) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: