Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sora Namida Iro
L.M.C.
Lágrimas del cielo
Sora Namida Iro
Siempre en el mismo camino de regreso
いつもとおなじかえりみちのとちゅう
Itsumo to onaji kaerimichi no tochuu
La misteriosa melodía de esa extraña noche no desaparece
ふしぎなよるのあの[メロディ]がきえない
Fushigi na yoru no ano [merodii] ga kienai
Puedo decir cualquier cosa, pero no está bien con esto
なんでもいいけどこれでいいわけじゃなくて
Nandemo ii kedo kore de ii wake janakute
Las lágrimas caen en la azul del cielo
そらのあおさに涙がおちた
Sora no aosa ni namida ga ochita
Los pedazos del rompecabezas que aún no se han resuelto se esparcen
まだとけない[puzzle]の[ピース]がちらばって
Mada tokenai [pazuru] no [piisu] ga chirabatte
Se acumulan tanto que casi me ahogo
あしをとるほどふりつもってる
Ashi wo toru hodo furitsumotteru
Incluso ahora, algo nace en este segundo
いまもこのいちびょうかんになにかがうまれて
Imamo kono ichibyou kan ni nanika ga umarete
Pero en ese mismo segundo, algo vuelve a desaparecer
だけどそのいちびょうかんでなにかがまたきえていく
Dakedo sono ichibyou kan de nanika ga mata kiete yuku
Es confuso, pero está bien así, está bien dar vueltas
あいまいなままでもいいからとおまわりしたっていいから
Aimai na mama demo ii kara toomawarishitatte ii kara
No necesito respuestas, así que ven aquí de nuevo algún día
こたえはださなくていいからまたいつかここにおいで
Kotae wa dasanakute ii kara mata itsuka koko ni oide
El sol y la palma de la mano juntos reflejan el mismo rojo
かさねたたいようとてのひらすけてみえるのはおなじあか
Kasaneta taiyou to tenohira sukete mieru no wa onaji aka
Al final, mientras dudamos, corremos
けっきょくこうやってぼくらはまよいながらかけていくんだ
Kekkyoku kouyatte bokura wa mayoi nagara kakete yuku n'da
Flotan y desaparecen, la verdad y la mentira, todo
うかんではきえるほんとうもうそもぜんぶ
Ukande wa kieru hontou mo uso mo zenbu
Cosas como el clima travieso, como la lluvia
いたずらなてんきあめのようなもの
Itazura na tenki ame no you na mono
El arcoíris que solo salta como una simple palabra
ただひとことのようにとびかうにじいろは
Tada hitogoto no you ni tobikau nijiiro wa
En esta ciudad pronto se vuelve gris
このまちじゃすぐはいろになる
Kono machi ja sugu haiiro ni naru
Pero en ese mismo segundo, algo nace
だけどそのいちびょうかんになにかがうまれて
Dakedo sono ichibyou kan ni nanika ga umarete
Incluso ahora, en este segundo, algo vuelve a desaparecer
いまもこのいちびょうかんでなにかがまたきえていく
Imamo kono ichibyou kan de nanika ga mata kiete yuku
Está bien esconder las lágrimas, está bien solo fingir ser fuerte
なみだをかくしてもいいからつよがりばかりでもいいから
Namida wo kakushitemo ii kara tsuyogari bakari demo ii kara
No es necesario reír forzadamente, así que ven aquí de nuevo algún día
むりにわらわなくていいからまたいつかここにおいで
Muri ni warawanakute ii kara mata itsuka koko ni oide
'No puedo rendirme'
"あきらめることができぬなら\"
"akirameru koto ga dekinu nara"
'No puedo rendirme'
あきらめきれぬとあきらめる\"
Akiramekirenu to akirameru"
Si te das cuenta de lo que cantaban esos corazones azules, es algo simple
あおいこころたちがうたってたきづいてみればかんたんなことさ
Aoi kokoro-tachi ga utatteta kizuite mireba kantan na koto sa
Seguramente, el cielo que fluye eternamente es alto
きっとずっといつまでもながれるそらはたかく
Kitto zutto itsumademo nagareru sora wa takaku
El sol y la palma de la mano juntos reflejan el mismo rojo
かさねたたいようとてのひらにすけてみえるのはおなじあか
Kasaneta taiyou to tenohira ni sukete mieru no wa onaji aka
Al final, mientras dudamos, corremos
けっきょくこうやってぼくらはまよいながらかけていくんだ
Kekkyoku kouyatte bokura wa mayoi nagara kakete yuku n'da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L.M.C. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: