Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mr. Century
L.M.C.
Sr. Siglo
Mr. Century
Bajo la luz de la luna fría, lejos de aquí, extendimos nuestras manos
あれさめたつきあかりのましたはるかとぼくらてをのばした
are sameta tsuki akari no mashita haruka to bokura te wo nobashita
Como si nada, nos lanzamos a la aventura genética, días de alto nivel
ふたしかなままでとびだしたいでんしLEVELのぼうけんしょうど-DAYS
futashi ka na mama de tobidashita idenshi LEVEL no bouken shoudo-DAYS
Siempre, siempre, enlazados en la oscuridad negra, mostrando dientes blancos en la penumbra del mediodía
どういつもどういつもくろいつながりでしろいはみせるひるのくらがりで
dou itsumo dou itsumo kuroi tsunagari de shiroi ha miseru hiru no kuragari de
Respirando en silencio, siempre con este sudor en las manos y llorando
いきをひそめてはいつもにこのてにあせにぎりとないた
iki wo hisomete ha itsumo ni kono te ni ase nigiri to naita
Si hay errores y malentendidos que nos separan, aún estamos aquí
まちがいやすれちがいがぼくらをひきはなすことがあるならばまだここで
machigai ya surechigai ga bokura wo hiki hanasu koto ga aru naraba mada koko de
Aún estamos aquí
まだここで
mada koko de
Sí, nadie nos llevará a este lugar
そうだれにもおかせないこのばしょへ
sou dare ni mo okaserunai kono basho he
¡Buenos días, Sr.!! Ya te estoy esperando, sorprendido
Good morning Mr !! もうあんたをまたいでそうねん
Good morning Mr !! Mou anta wo matai de sounen
Sensaciones, contradicciones, significado suelto, días sueltos, paciencia, nuevo siglo
せんせんふかんせんいみねLoose-daysかんべんしんせいき
sensen fukansen imi ne Loose-days kanben shinseiki
Pensé que algo cambiaría, sí, pensé que algo cambiaría
なにかがかわるとおもってたそうなにかがかわるとおもってた
nanika ga kawaru to omotteta sou nanika ga kawaru to omotteta
¡Oye, Sr.!! Muéstrame ese futuro sin límites que escribiste ese día
Hey Mr!!みせてよあの日かいたむせきにんmaxみらいようそうずを
Hey Mr!! misete yo ano hi kaita musekinin max mirai yousouzu wo
Cortando a través de la sangre que se intercambia, el motor sigue acelerando
あいかわらずちをはうENGINEひがねつかましてくACCEL
aikawarasu chi wo hau ENGINE hi ga netsuka mashiteku ACCEL
Eso es una evolución, un intercambio de transparencia, por favor, detén tus pasos esta noche
それはしんかにたいするとうかこうかんどうかこんやはあしをとめて
sore ha shinka ni taisuru touka koukan douka konya ha ashi wo tomete
Competencia, competencia, persecución, pero desde aquí no se puede ver
ちょうこうそうちょうそうとうたつだけどここからはみえやしない
chou kousou chousou toutatsu dakedo koko kara ha mie yashinai
Riendo sin sentido, ¿es cada día sin peso una ilusión de un amigo lejano?
いみなくわらいあえたまいにちはかたなくとおいとものでんそうか
imi naku warai aeta mainichi ha katanaku tooi tomo no gensou ka
¡Buenos días, Sr.!! Ya te estoy esperando, sorprendido
Good morning Mr !! もうあんたをまたいでそうねん
Good morning Mr !! Mou anta wo matai de sounen
Mil años de inestabilidad, detente, lluvia azul, paciencia, nueva era
まんねんふあんてやめねBlue-rainかべんしせいき
mannen fuante yame ne Blue-rain kaben shiseiki
Pensé que algo cambiaría, sí, pensé que algo cambiaría
なにかがかわるとおもってたそうなにかがかわるとおもってた
nanika ga kawaru to omotteta sou nanika ga kawaru to omotteta
¡Oye, Sr.!! Muéstrame ese futuro sin límites que escribiste ese día
Hey Mr!!みせてよあの日かいたむせきにんmaxみらいようそうずを
Hey Mr!! misete yo ano hi kaita musekinin max mirai yousouzu wo
Y así, bajo la luna roja, regresé aquí solo
そしてあかいつきのしたここにもどったのはぼくひとりさ
Soshite akai tsuki no shita koko ni modotta no wa boku hitori sa
Sí, fuimos arrastrados sin darnos cuenta
そうぼくらはひきさられたきづかないままに
sou bokura ha hiki sareta kitzukanai mama ni
Oye, ¿por qué esa mano empuñaba un cuchillo?
ねなんでそのてにみがいたKNIFEを
ne nande sono te ni migaita KNIFE wo
¿Por qué esos ojos permanecían tan cerrados?
なんでそのめはふかくふせたまま
nande sono me wa fukaku fuseta mama
¿Por qué no puedes hablar la verdad y te has vuelto distante? ¿Por qué, dime?
ほんとうのことをしゃべらなくなってしまったの?ねおしえてよ
hontou no koto wo shaberanaku natteshi matta no? ne oshiete yo
¡Buenos días, Sr.!! Ya te estoy esperando, sorprendido
Good morning Mr !! もうあんたをまたいでそうねん
Good morning Mr !! Mou anta wo matai de sounen
Sensaciones, contradicciones, significado suelto, días sueltos, paciencia, nuevo siglo
せんせんふかんせんいみねLoose-daysかんべんしんせいき
sensen fukansen imi ne Loose-days kanben shinseiki
Pensé que algo cambiaría, sí, pensé que algo cambiaría
なにかがかわるとおもってたそうなにかがかわるとおもってた
nanika ga kawaru to omotteta sou nanika ga kawaru to omotteta
¡Oye, Sr.!! Muéstrame ese futuro sin límites que escribiste ese día
Hey Mr!!みせてよあの日かいたむせきにんmaxみらいようそうずを
Hey Mr!! misete yo ano hi kaita musekinin max mirai yousouzu wo
Y así, bajo la luna roja, regresé aquí solo
そしてあかいつきのしたここにもどったのはぼくひとりさ
Soshite akai tsuki no shita koko ni modotta no wa boku hitori sa
Sí, fuimos arrastrados sin darnos cuenta
そうぼくらはひきさられたきづかないままに
sou bokura ha hiki sareta kizukanai mama ni
Oye, ese futuro inocente que dibujaste ese día solo mostró su forma frente a mí
ねあの日むじゃきにえがいたみらいはぼくのまえにだけすがたをみせた
ne ano hi mujaki ni egaita mirai ha boku no maeni dake sugata wo miseta
¿Ya no podemos volver a ese momento? Dime
もうにどとぼくらあのころにもどれはしないの?ねおしえてよ
mou nido to bokura ano koro ni modore ha shinai no? ne oshiete yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L.M.C. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: