Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 304

Marble-s

L.M.C.

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Marble-s

ひこうきぐも の ゆくえ を おいかけはしる ぼくらHikoukigumo no yukue o oikakehashiru bokura
このまま どこまで ゆくのか きまっちゃ いないけどKono mama dokomade yuku no ka kimaccha inai kedo
たりない なにか を さがしてTarinai nanika o sagashite
きづけば なに を さがせば いいか わからずに きがくれるKizukeba nani o sagaseba ii ka wakarazu ni ki ga kureru

たとえるなら このせかい は おおきな ビードマTatoeru nara kono sekai wa ookina biidama
どこにいても、なにをしても ころがりつづけるんだね ぼくらをのせてDoko ni itemo, nani o shitemo Korogaritsutzukerun da ne Bokura o nosete

きょうもまた、なんとなく いちにち が おわれば、それとなく あしたが きょうに なるKyou mo mata, nantonaku ichinichi ga owareba, soretonaku ashita ga kyou ni naru
わけもなく なきたくなる ような よるも たまにあるけどWakemonaku nakitakunaru you na yoru mo tama nya aru kedo
あんまり くよくよしないでよ。そんなに あせることは ないよAnmari kuyokuyoshinai de yo. Sonna ni aserukoto wa nai yo
つながる このみちの どこかに いつか こたえが あると いいなTsunagaru kono michi no dokoka ni itsuka kotae ga aru to ii na

はみだす つもりは ないのに なぜだろう いつも ぼくらHamidasu tsumori wa nai noni Naze darou itsumo bokura
"みぎむけ ひだり\" の まいにち きにしちゃ いないけど"Migi muke hidari" no mainichi ki ni shicha inai kedo
どんなに ことば えらんで どんなに なげかけても じょうずに とどかないことも あるDonna ni kotoba eran de Donna ni nagekaketemo Jouzu ni todokanai koto mo aru

たとえるなら その なみだ は ちいさな ビードマTatoeru nara sono namida wa chiisana biidama
こぼれやすく こわれやすい はかない ダイヤモンドさ なくさぬようにKoboreyasuku kowareyasui hakanai daiyamondo sa nakusanu you ni

このばしょで どこまで このてを のばしたら どこかの だれかに とどくかなKono basho de dokomade kono te wo nobashitara dokoka no dareka ni todokukana
どこかへ にげたくなる ような あさも たまにあるけどDokoka he nigetakunaru you na asa mo tama nya aru kedo
おおきな かなしみも いつかは ちいさな わらいばなしに なるOokina kanashimi mo itsuka wa chiisana waraibanashi ni naru
つよがる その なみだも きっと いつか かがやく ひは くるだろうTsuyogaru sono namida mo kitto itsuka kagayaku hi wa kuru darou

たとえるなら このせかい は おおきな ビードマTatoeru nara kono sekai wa ookina biidama
どこにいても、なにをしても ころがりつづけるんだね ぼくらをのせてDoko ni itemo, nani o shitemo Korogaritsutzukerun da ne Bokura o nosete

きょうもまた、なんとなく いちにち が おわれば、それとなく あしたが きょうに なるKyou mo mata, nantonaku ichinichi ga owareba, soretonaku ashita ga kyou ni naru
わけもなく なきたくなる ような よるも たまにあるけどWakemonaku nakitakunaru you na yoru mo tama nya aru kedo
あんまり くよくよしないでよ。そんなに あせることは ないよAnmari kuyokuyoshinai de yo. Sonna ni aserukoto wa nai yo
つながる このみちの どこかに いつか こたえが あると いいなTsunagaru kono michi no dokoka ni itsuka kotae ga aru to ii na

Canicas

Persiguiendo el rastro de las nubes de vapor, corremos
Así, ¿hasta dónde llegaremos? No lo sabemos, pero
Buscando algo que falta
Nos damos cuenta de que no sabemos qué buscar

Si tuviéramos que compararlo, este mundo es como una gran canica
Donde sea que estemos, hagamos lo que hagamos, seguimos rodando

Hoy, una vez más, cuando un día termina, inevitablemente se convierte en mañana
A veces hay noches en las que sin razón aparente queremos llorar
No te preocupes demasiado. No hay necesidad de apresurarse tanto
Espero que en algún lugar de este camino haya una respuesta

No tenemos intención de empezar, pero ¿por qué siempre nosotros?
Cada día es un 'gira a la derecha, gira a la izquierda' que no nos importa
No importa cuántas palabras elijamos
También hay cosas que no podemos expresar hábilmente

Si tuviéramos que compararlo, esas lágrimas son como pequeñas canicas
Que se derraman fácilmente, frágiles y fáciles de romper, para no perderlas

¿Hasta dónde llegaré si extiendo mi mano desde este lugar? ¿Alguien en algún lugar lo recibirá?
A veces hay mañanas en las que queremos escapar a algún lugar
Incluso la gran tristeza eventualmente se convertirá en una pequeña historia graciosa
Esas lágrimas de fortaleza seguramente algún día brillarán

Si tuviéramos que compararlo, este mundo es como una gran canica
Donde sea que estemos, hagamos lo que hagamos, seguimos rodando

Hoy, una vez más, cuando un día termina, inevitablemente se convierte en mañana
A veces hay noches en las que sin razón aparente queremos llorar
No te preocupes demasiado. No hay necesidad de apresurarse tanto
Espero que en algún lugar de este camino haya una respuesta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L.M.C. y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección