Traducción generada automáticamente

Marble-s
L.M.C.
Marble-s
Hikoukigumo no yukue o oikakehashiru bokura
Kono mama dokomade yuku no ka kimaccha inai kedo
Tarinai nanika o sagashite
Kizukeba nani o sagaseba ii ka wakarazu ni ki ga kureru
Tatoeru nara kono sekai wa ookina biidama
Doko ni itemo, nani o shitemo Korogaritsutzukerun da ne Bokura o nosete
Kyou mo mata, nantonaku ichinichi ga owareba, soretonaku ashita ga kyou ni naru
Wakemonaku nakitakunaru you na yoru mo tama nya aru kedo
Anmari kuyokuyoshinai de yo. Sonna ni aserukoto wa nai yo
Tsunagaru kono michi no dokoka ni itsuka kotae ga aru to ii na
Hamidasu tsumori wa nai noni Naze darou itsumo bokura
"Migi muke hidari" no mainichi ki ni shicha inai kedo
Donna ni kotoba eran de Donna ni nagekaketemo Jouzu ni todokanai koto mo aru
Tatoeru nara sono namida wa chiisana biidama
Koboreyasuku kowareyasui hakanai daiyamondo sa nakusanu you ni
Kono basho de dokomade kono te wo nobashitara dokoka no dareka ni todokukana
Dokoka he nigetakunaru you na asa mo tama nya aru kedo
Ookina kanashimi mo itsuka wa chiisana waraibanashi ni naru
Tsuyogaru sono namida mo kitto itsuka kagayaku hi wa kuru darou
Tatoeru nara kono sekai wa ookina biidama
Doko ni itemo, nani o shitemo Korogaritsutzukerun da ne Bokura o nosete
Kyou mo mata, nantonaku ichinichi ga owareba, soretonaku ashita ga kyou ni naru
Wakemonaku nakitakunaru you na yoru mo tama nya aru kedo
Anmari kuyokuyoshinai de yo. Sonna ni aserukoto wa nai yo
Tsunagaru kono michi no dokoka ni itsuka kotae ga aru to ii na
Canicas
Persiguiendo el rastro de las nubes de vapor, corremos
Así, ¿hasta dónde llegaremos? No lo sabemos, pero
Buscando algo que falta
Nos damos cuenta de que no sabemos qué buscar
Si tuviéramos que compararlo, este mundo es como una gran canica
Donde sea que estemos, hagamos lo que hagamos, seguimos rodando
Hoy, una vez más, cuando un día termina, inevitablemente se convierte en mañana
A veces hay noches en las que sin razón aparente queremos llorar
No te preocupes demasiado. No hay necesidad de apresurarse tanto
Espero que en algún lugar de este camino haya una respuesta
No tenemos intención de empezar, pero ¿por qué siempre nosotros?
Cada día es un 'gira a la derecha, gira a la izquierda' que no nos importa
No importa cuántas palabras elijamos
También hay cosas que no podemos expresar hábilmente
Si tuviéramos que compararlo, esas lágrimas son como pequeñas canicas
Que se derraman fácilmente, frágiles y fáciles de romper, para no perderlas
¿Hasta dónde llegaré si extiendo mi mano desde este lugar? ¿Alguien en algún lugar lo recibirá?
A veces hay mañanas en las que queremos escapar a algún lugar
Incluso la gran tristeza eventualmente se convertirá en una pequeña historia graciosa
Esas lágrimas de fortaleza seguramente algún día brillarán
Si tuviéramos que compararlo, este mundo es como una gran canica
Donde sea que estemos, hagamos lo que hagamos, seguimos rodando
Hoy, una vez más, cuando un día termina, inevitablemente se convierte en mañana
A veces hay noches en las que sin razón aparente queremos llorar
No te preocupes demasiado. No hay necesidad de apresurarse tanto
Espero que en algún lugar de este camino haya una respuesta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L.M.C. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: