Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 10.203

0 (zero) (English Version)

LMYK

Letra

Significado

Vorwärts in die leere Ferne

0 (zero) (English Version)

Vorwärts in die leere FerneAhead in the empty distance
Verblasst, unbeantwortetFading away unanswered
Ich schalte das Licht ausI turn off the lights
Um all die Farben im Schatten zu sehenTo see all the colors in the shadow
Reisen durch einen AugenblickTravels across an instant
Weit über morgen hinausFar beyond tomorrow
Ich beobachte einen schwachen AtemI'm watching a faint breath
Der Wellen schlägt durch das WasserSend a ripple through the water

Wenn ich mich verliere, werde ich zu dirWhen I lose myself I become you
ichi kara juu führt mich zurück zuichi kara juu leads me back to
Hier unter deinem SchleierHere inside your veil
Feiner als ein grandioser AusblickFiner than a grand view
Wir werden eintauchenWe’ll take a dive
Nicht einmal die Gezeiten können uns trennenNot even tides can come between us

Warst du es, nach dem ich gesucht habe?Was it you who I’ve been searching for
Habe mein Leben allein verbracht und gewartet?Spent my life alone and waited for?
So zärtlich und endlosSo tenderly and endlessly
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemachtYou made me whole, you made me whole
Und die Mauern, die ich baute, schmelzen dahinAnd the walls I built they melt away
Mit jeder Berührung in deiner UmarmungWith every touch in your embrace
Jeden Tag, jede Nacht, jede Note, die ich spieleEvery day, every night, every note I play
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemachtYou made me whole, you made me whole

Wie konnte ich so blind sein?How could I have been so blinded
Im Kreis weglaufenRunning away in circles
Ich höre meine Zweifel fallenI hear my doubts drop
Wenn ich dich im Spiegel seheWhen I see you in the mirror
Direkt unter der OberflächeRight beneath the surface
Wurden meine Sorgen weggespültWashed away my sorrows
Ich fühle deinen HerzschlagI feel your heartbeat
Wie er durch die Stunde halltAs it echoes through the hour

Wenn ich mich verliere, werde ich zu dirWhen I lose myself I become you
Du bist der Moment, zu dem ich gehöreYou are the moment I belong to
Hier ohne unsere NamenHere without our names
Sind wir wieder ganz neuWe’re back to being brand new
Es gibt keinen Grund, uns zu versteckenThere’s no need to hide
Nur du und ich bis in alle EwigkeitJust you and I until forever

Warst du es, nach dem ich gesucht habe?Was it you who I’ve been searching for
Habe mein Leben allein verbracht und gewartet?Spent my life alone and waited for?
So zärtlich und endlosSo tenderly and endlessly
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemachtYou made me whole, you made me whole
Warst du es, die ich durch die Tür hörteWas it you who I heard through the door
Als ich weinte und keinen Ort hatte, wohin ich gehen konnte?When I cried and had no place to go?
Jeden Tag, jede Nacht, jede Note, die ich spieleEvery day, every night, every note I play
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemachtYou made me whole, you made me whole

Nachzeichnen und nachzeichnen den SonnenuntergangTracing and tracing the sunset
Erscheint als Null und schließlichAppearing a zero and finally
Jetzt erinnere ich michNow I remember
Ich habe keinen Tag ohne dich gelebtI have never lived a day without you
Entwirr die Schicht der ErinnerungenUntie the layer of memories
Lauter drehen wir uns mit der MelodieLouder we spin with the melody
Du bist die einzige, die einzige für michYou are the only, only one for me

Warst du es, nach dem ich gesucht habe?Was it you who I’ve been searching for
Habe mein Leben allein verbracht und gewartet?Spent my life alone and waited for?
So zärtlich und endlosSo tenderly and endlessly
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemachtYou made me whole, you made me whole
Und die Mauern, die ich baute, schmelzen dahinAnd the walls I built they melt away
Mit jeder Berührung in deiner UmarmungWith every touch in your embrace
Jeden Tag, jede Nacht, jede Note, die ich spieleEvery day, every night, every note I play
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemachtYou made me whole, you made me whole

Warst du es, die ich durch die Tür hörteWas it you who I heard through the door
Als ich weinte und keinen Ort hatte, wohin ich gehen konnte?When I cried and had no place to go?
meguri meguru toki no nakameguri meguru toki no naka
Ich werde niemals glauben, dass ich allein binI’ll never believe I'm alone
Am Ende beginnen wir, bis wir uns wiedersehenIn the end we begin ‘till we meet again
Du hast mich ganz gemacht, du hast mich ganz gemachtYou made me whole, you made me whole

Ich weiß, ich bin niemals allein.I know I'm never alone


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LMYK y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección