Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.549

Brilho dos Meus Olhos

LNC

Letra

L'éclat de mes yeux

Brilho dos Meus Olhos

Aujourd'hui j'ai pris le temps de réfléchirHoje eu parei voei no pensamento
Je me suis souvenu de tout ce qui est resté derrière avec le tempsLembrei daquilo tudo que ficou pra trás com o tempo
Je me suis rappelé de chaque rêve, de chaque émotion, je me souviens, des riresLembrei de cada sonho de cada emoção lembrei, das gargalhadas
De l'affection et de la passionDo carinho e da paixão
En lisant les vieilles lettres que j'ai gardées dans mon cœurLendo as cartas antigas que guardei no coração
J'ai vu que tu étais à mes côtés, tenant ma mainVi que esteve do meu lado segurando a minha mão
J'ai découvert que dans cette vie, les sentiments s'en vontDescobri que nessa vida sentimentos que se vão
Que l'amour est quelque chose de différent de la passionQue amor é uma coisa diferente de paixão
Il y a des gens qui restent dans la mémoireQue existem pessoas que ficam na memória
Mais il y a ceux qui construisent notre histoireMais existem as que ficam construindo a nossa historia
Ça renforce mon sourire, ça m'inspire de la joieFortalece o meu sorriso me inspirou felicidade
Ton étreinte, mon refuge, m'a appris ce qu'est l'amitiéTeu abraço meu abrigo me ensinou o que é amizade

La vie est un livre et je suis l'auteurA vida é um livro e eu sou o autor
J'ai réalisé que l'amitié guérit les douleurs de l'amourPercebi que a amizade cura as dores do amor
Les pages, les chapitres, les phrases, tout passeAs paginas capítulos as frases tudo passa
La vie est un livre et tu es ma couvertureA vida é um livro e você é minha capa
Raison de mon sourire, éclat de mes yeuxRazão do meu sorriso brilho dos olhos meus
Ton amitié a été un cadeau de DieuA sua amizade foi um presente de Deus
C'est toi que je cherche quand la solitude se fait sentirÉ você quem eu procuro quando a solidão aperta
Pour me faire sourire, dire le mot justePra me fazer sorrir dizer a palavra certa
Avec toi sur mon chemin, je sais que c'est le bon cheminCom você no meu caminho sei que é o caminho certo
Je ne me sens en marche que si tu es près de moiSó me sinto caminhando se você esta por perto
Seuls nous savons ce qui existe entre nousSó agente sabe o que existe entre a gente
N'oublie jamais, la tête haute, toujoursNão se esqueça nunca cabeça erguida sempre

Mon cœur voulait juste te remercierO meu coração só queria agradecer
Pour la joie et l'envie de vivrePela alegria e a vontade de viver
Que tu m'as montréesQue você mostrou pra mim
Que je pouvais aussi avoirQue eu também podia ter
Que la vie est un sourireQue a vida é um sorriso
Et c'est comme ça que ça doit êtreE é assim que tem que ser
Merci d'être dans tous mes souvenirsObrigado por estar em todas lembranças
J'ai trouvé dans nos mots du courage et de l'espoirAchei nossas palavras coragem e esperança
Du courage pour avancer et de la force pour lutterCoragem pra seguir e força pra lutar
Un cœur blesséUm coração ferido
Mais je ne peux pas m'arrêterMas eu não posso parar

Avec toi à mes côtés, il n'y a rien que je ne puisse faireCom você do meu lado não há nada que eu não possa
L'histoire la plus belle, c'est notre amitiéA historia mais linda e amizade é a nossa
Nos jeux et nos histoires à raconterNossas brincadeiras e historias pra contar
Toi, mon âme sœur, je t'aimerai pour toujoursVocê minha alma gêmea pra sempre vou te amar
Je ne me sens plus seul, j'ai ta compagnieJá não me sinto só tenho sua companhia
Éclat de mes yeuxBrilho dos meus olhos
Ma star qui guideA minha estrela guia
Qui illumine, qui m'inspire dans ces vers que j'ai écritsQue ilumina que me inspira nesses versos que eu fiz
Je donnerais même la lune juste pour te voir heureuxQue daria até a lua só pra ver você feliz

Refrain :refrão:
Raison de mon sourire, éclat de mes yeuxRazão do meu sorriso brilho dos olhos meus
Ton amitié a été un cadeau de DieuA sua amizade foi um presente de Deus
Te voir sourire fait toute la différenceOlhar você sorrir faz toda diferença
Je sens ton parfumEu sinto teu perfume
Je sens ta présenceEu sinto tua presença
Avec toi sur mon cheminCom você no meu caminho
Je sais que c'est le bon cheminSei que é o caminho certo
Je ne me sens en marche que si tuSó me sinto caminhando se você
Es près de moiEsta por perto
L'ange parfait qui est venu m'apprendreAnjo mais perfeito que veio me ensinar
Que vivre est dangereuxQue viver é perigoso
Et c'est mieux que de rêverE é melhor do que sonhar
Prends soin de mes rêves, je rêve de toiCuida dos meus sonhos que eu sonho com você
Rêve réalité, je te protégerai toujoursSonho realidade sempre vou te proteger
Prends soin de ma vie, j'ai peur de rêverCuida da minha vida tenho medo de sonhar
Tu es la réalité, aujourd'hui je vis pour t'aimer (2x)Você é realidade hoje eu vivo pra te amar (2x)

Raison de mon sourire, éclat de mes yeuxRazão do meu sorriso brilho dos olhos meus
Notre amitié a été un cadeau de DieuA nossa amizade foi um presente de Deus
Une amitié comme ça, c'est difficile à trouverAmizade assim é difícil de encontrar
Je remercie chaque jour de pouvoir te serrer dans mes brasAgradeço todo dia por poder te abraçar
Avec toi sur mon chemin, je sais que c'est le bon cheminCom você no meu caminho sei que é o caminho certo
Je ne me sens en marche que si tu es près de moiSó me sinto caminhando se você esta por perto
La plus belle rose qui est née dans mon jardinA rosa mais linda que nasceu no meu jardim
Dans mon livre de vie, notre histoireNo meu livro da vida nossa historia
N'a pas de fin...Não tem fim...
Encore une de LNC, celle-ci est pour toi.Mais uma do LNC essa é pra você.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LNC y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección