Traducción generada automáticamente
Rulo - Rosin
LNDC
Rulo - Rosin
Rulo - Rosin
Tell the boss that this kidDile al presi que aquí el joven
Doesn't want to study for a hundred yearsNo quiere estudiar cien años
Dreams of painting a bathroomSueña con pintarse un baño
Taking a bath with logs (look)Darse un baño a leños (mira)
I show the guardLe enseño al guardia
That I'm a real gentlemanQue yo soy todo un señor
I hide it in my ballsEn los huevos se lo escondo
And wink at him with my faceCon la cara le echo un guiño
They say that this autumn the pollen will rainNiño dicen que en este otoño el polen lloverá
From a madrileño madroño, the blue ones are getting madDe un madroño madrileño los de azul entran en cólera
What we were, we still are, I'm done with toleratingLo que éramos lo somos, ya no estoy pa tolerar
I've been at it for seven and nothing's risingLlevo siete y na no sube
I light the hash with a fuse and gunpowderPrendo el hash con mecha y pólvora
Colder than in the Volga, gloves, leggings, and tracksuitMás frío que en el volga, guantes braga y chándal
My word backs me up like Charles MorganLa palabra me respalda como a Charles Morgan
Respect to the organ player in the subway, the rest is crapRespeto al del órgano en el metro el resto es mierda
Understand that I’m back from partyingEntienda que vuelva de fiesta
If it bothers you, I’ll put you in your placeSi os molesta os pongo al fer ya
I left for the cash, for the scoreMe fui por las pellas, por lo de pillar
For the grab, grab and run, 'cause a patrol's on our tailPor el pilla, pilla y corre que nos sigue una patrulla
Pot full of smurfs, I suffer police harassmentOlla llena de pitufos sufro acoso policial
Nothing at all, in the park there’s no prison, just inmatesNa de na, en el parque no hay prisión solo reclusos
I use the iron and I keep making rosin, what an abuseUso la plancha y me paso haciendo rosin vaya abuso
I accuse the guy on the second floor of the smell when I passAcuso al del segundo piso del aroma cuando paso
Ignoring those who don’t believe, living for the short termCaso omiso al que no creen, el vivir a corto plazo
Cousin, fill my glass, 'cause today I’m pouring it like a RussianPrimo rellename el vaso que hoy la vuelco como un ruso
I excuse myself for how I was and I don’t complain (I)Me excuso en como iba y no me quejo (yo)
I come back without saliva and my pupils like a stonerVuelvo sin saliva y las pupilas como el lefo
They fuck, don’t create intrigue, here in life the bundle was smelledLe follan no crean intriga aquí en la vida se olió el fajo
Giving us a job that you can see coming from afarDándonos un trabajo que se os ve venir de lejos
I’ll let my kids smoke if I have any andLe daré fumar a mis hijos si los tengo y
I’ll tell them: Kid, don’t mess with the white stuffLe diré: Chaval no coquetees con el blanco
Banks rob you, keep it all in the mattressLos bancos te roban guárdalo to en el colchón
And don’t trust the guy in a suit who’ll cut you in a secondY no te fíes del de traje que te saja en un momento
I, who’s causing chaos today, don’t give me the dynamiteYo, que hoy la lío chento no me deis la dinamita
They put the beat on and it sounds click clack chi-caMe ponen la base y suena el click clack chi-ca
Here we smoke for free, it costs more what you pickAquí se fuma gratis cuesta más lo que se pica
Call us miners, keloké, digging for silverLlamadnos mineros keloké cavando en plata
Where you saw rats in the sewers, I saw a keloDonde viste ratas en cloacas yo vi un kelo
What I do is narrate the routine of the insaneQue lo que hago es el narraros la rutina del insano
I don’t smoke anymore, and the red from the bleachYa no fumo claro y lo rojo del cloro
Thanks to a Moroccan, my way of seeing it is clearPaso a ser gracias a un moro mi modo de verlo claro
Eh, the typical, more legendary than the kid running for cashEh, lo típico, más mítico que el niño huyendo a pella
Than Cuba stirring up troubleQue el Cuba armando buya
Than the fer and making linesQue el fer y haciendo rayas
'Cause I already know how the life of a player endsQue yo ya sé como acaba la vida del que echa polla
I saw it in the streetlights, in the eyes of the grandmaLo vi en las farolas en los ojos de la yaya
Oh, oh, oh, how many of you are worth it and are no longer hereAy, ay, ay, cuantos que valéis y ya no estáis
How many of you fuck and annoyCuantos que jodéis y molestáis
I’m leaving, I’ve already been at it for twenty todayQue me voy, que ya llevo veinte hoy
I can’t sleep, buddyNo puedo dormir compai
I juggle with a pain, my dark circles are what’s thereCompagino con un pei, mis ojeras lo que hay
Guy, maydayGuy, may day
Secret before grabbing the mic andSecreta antes de coger el micro y
Beltran’s recipe hits me like three or fourReceta del beltran me entran como tres o cuatro
I dodge the control from the poniesYecto al patro desde potros esquivo el control
With turbo against the clock, and in the goal of the charm, ehCon turbo a contrarreloj, y en el gol del pendo encanto, eh
Don’t fuck with me, I was cold, my coat was never aloneNo me jodas pase frío, nunca sola fue mi abrigo
In Madrid, the summer leaves you fine in the gameEn Madrid el estío te deja fina la bola
I sink it from three, dribbling them since I was a kidYo la encesto de tres, driblándoles desde crío
To the greens, to the blues, with the pinks causing havocA los de verde, a los de azul, con las de rosa haciendo estragos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LNDC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: