Transliteración y traducción generadas automáticamente
Cosmo Loop
Local Connect
Boucle Cosmo
Cosmo Loop
Dans un vieux cadre, alignés
ふるびたふれーむのなかにならんだ
Furubita furēmu no naka ni naranda
Un sourire qui ne change pas, si lointain
かわらないえがおがとうくみえた
Kawaranai egao ga tōku mieta
La lumière s'éteint dans la nuit qui s'étire (rythme)
あかりがきえゆくまよなかのれんさ(りずむ
Akari ga kie yuku mayonaka no rensa (rizumu)
À la fenêtre, tu murmures
まどべのきみはつぶやいた
Madobe no kimi wa tsubuyaita
J'aimerais que la distance et le temps disparaissent
きょりもじかんもなくなればいいのに
Kyori mo jikan mo nakunareba īnoni
Que personne ne change, qu'on reste tous là
だれもかわらずいればいいのに
Dare mo kawarazu ireba īnoni
Les émotions se perdent dans l'obscurité
だいたかんじょうがくらやみのうずに
Daita kanjō ga kurayami no uzu ni
S'évanouissant devant tout cela
きえていくそのぜんに
Kieteiku sono zen ni
Avancer en essayant de vivre
いきていこうとあゆむことが
Ikite ikou to ayumu koto ga
Souhaiter de continuer à vivre
いきていたいとねがうことが
Ikite itai to negau koto ga
Il n'y a pas de réponse unique
こたえはひとつもなくて
Kotaeha hitotsu mo nakute
Et la seule chose à retenir
おわえいなんてたったひとつで
Owaei nante tatta hitotsu de
C'est de rassembler un à un les repères
みちしるべをひとつひとつひろいあつめて
Michishirube o hitotsuhitotsu hiroi atsumete
Je voulais quelque chose, j'avais foi
なにかがほしくてしんじていたくて
Nanika ga hoshikute shinjite itakute
Les larmes de solitude débordent
あふれたさびしさなみだのかず
Afureta sabishisa namida no kazu
Je ne suis pas nécessaire à personne, n'est-ce pas ?
わたしなんてだれもひつようないでしょう
Watashi nante dare mo hitsuyō naideshou?
Rien ne changera si je ne suis pas là
いなくたってなにもかわらないでしょう
Inakutatte nani mo kawaranaideshou?
Derrière la force, je cache
つよさのむこうにかくす
Tsuyo-sa no mukō ni kakusu
Ma main tremblante que je délie
ふりほどいたふるえるてのひら
Furihodoita furueru tenohira
Avancer en essayant de vivre
いきていこうとあゆむことが
Ikite ikou to ayumu koto ga
Souhaiter de continuer à vivre
いきていたいとねがうことが
Ikite itai to negau koto ga
Savoir aimer et ressentir d'être aimé
あいすることをしってあいされることをかんじて
Aisuru koto o shitte aisa reru koto o kanjite
Les mots et les formes deviendront souvenirs
ことばやすがたはやがてきおくにかわる
Kotoba ya sugata wa yagate kioku ni kawaru
Le moment où tu es né
きみがうまれたしゅんかんが
Kimi ga umareta shunkan ga
Coïncide avec le moment où quelqu'un part
だれかがたびだつしゅんかんに
Darekaga tabidatsu shunkan ni
Tout tourne pour ne pas se briser
まわりまわるよとぎれてしまわぬように
Mawari mawaru yo togirete shimawanu yō ni
Quel monde magnifique, n'est-ce pas, ce monde ?
なんてうつくしいせかいだろうか、せかいだろうか
Nante utsukushī sekaidarou ka, sekaidarou ka
Ne fais pas semblant, ne me blesse pas
つよがらないできずつけないで
Tsuyogaranaide kizutsukenaide
Je suis si fragile, tu sais
こんなんにももろいじぶんを
Kon'nanimo moroi jibun o
Ne me laisse pas seul, reste près de moi
ひとりにしないでそばにいてよ
Hitori ni shinaide soba ni iteyo
Quand j'ai peur, la lumière te révèle
そうおびえたときあかりはきみをてらす
Sō obieta toki akari wa kimi o terasu
Je suis ici avec mon cœur
こころをもってここにいるんだよ
Kokoro o motte koko ni iru nda yo
Avancer en essayant de vivre
いきていこうとあゆむことが
Ikite ikou to ayumu koto ga
Souhaiter de continuer à vivre
いきていたいとねがうことが
Ikite itai to negau koto ga
Il n'y a pas de réponse unique
こたえはひとつもなくて
Kotaeha hitotsu mo nakute
Et la seule chose à retenir
おわえいなんてたったひとつで
Owaei nante tatta hitotsu de
C'est de savourer l'existence qui était bien réelle
たしかにあったそんざいをかみしめてさ
Tashika ni atta sonzai o kamishimete sa
Souhaiter de continuer à vivre
いきていたいとねがうことが
Ikite itai to negau koto ga
Dans la chaleur et la lumière vacillante
ぬくもりやどすともしびに
Nukumori yadosu tomoshibi ni
Chaque seconde précieuse
かけがえないその1びょうを
Kakegae nai sono 1-byō o
Pour quelqu'un
だれかのため
Dareka no tame
Pour soi-même
じぶんのため
Jibun no tame
Vivons tels que nous sommes, vivons.
ありのままでいきていよう、いきていよう
Arinomama de ikite iyou, ikite iyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Local Connect y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: