Traducción generada automáticamente
Darling, It's True
Locksley
Cariño, es verdad
Darling, It's True
Bebé seca tus ojos Voy a encontrar una razón por la que
Baby dry your eyes I'm going to find a reason why
Me voy ahora aunque tus brazos sean el lugar que conozco
I'm going now even though your arms are the place I know
Bueno, si te siento solo estoy soñando
Well if I feel you I'm just dreaming
Tal vez sea porque, oh nena, me voy
Maybe it's because, oh baby I'm leaving
Cariño, me voy
Baby, I'm leaving
Sé que estás llorando, y oh, eso está bien
I know you're crying, and oh, that's fine
Cariño algo que deberías saber saber saber saber
Darling something you should know know know
No me gusta, pero tengo que ir a ir
Weel I hate to but I have to go go go
Y ojalá no fuera pero oh oh oh oh
And I wish it wasn't but oh oh oh
Es verdad
It's true
Pero te echo de menos, cariño, sí, sí
But I miss you darling oh yeah yeah yeah
Y piensa en ti cada noche y día
And think about you every night and day
Olvídate de ti de ninguna manera
Forget about you no way-ay-ay
Es verdad, es verdad
It's true, it's true
¡Te quiero!
Girl I love you!
Cada vez que pienso en ti tengo la sensación de que no sé qué hacer
Every time I think of you I get that feeling like I don't know what to do
¿Y si te he olvidado?
What if I've forgotten you?
Bueno, si tomo tu foto de mi pared, mi memoria no es tan mala en absoluto
Well I take your picture off my wall, my memory's not that bad at all
¿Puedes ver, o te has olvidado de mí?
Oh can you see, or have you forgotten me?
Salto un suspiro para no llorar
I heave a sigh to keep from crying
Cariño algo que deberías saber saber saber saber
Darling something you should know know know
Bueno, odio, pero tengo que ir a ir
Well hate to but I have to go go go
Y ojalá no fuera pero oh oh oh oh
And I wish it wasn't but oh oh oh
Es verdad
It's true
Pero te echo de menos, cariño, sí, sí
But I miss you darling oh yeah yeah yeah
Y pienso en ti cada día y noche
And I think about you every night and day
Olvídate de ti de ninguna manera
Forget about you no way-ay-ay
Es verdad, es verdad, es verdad
It's true, it's true, it's true
Algún día encontrarás un pedazo de la mente
Some day you'll find a piece of mind
Desearía que pudieras encontrar algún pedazo de la mente
Wish you could find some piece of mind
Estás llorando, ooooo
You're crying, ooooo
Cariño, es verdad
Darling, it's true
¡Te quiero!
Girl I love you!
Cariño algo que deberías saber saber saber saber
Darling something you should know know know
Bueno, odio, pero tengo que ir a ir
Well hate to but I have to go go go
y ojalá no fuera pero oh oh oh oh
and I wish it wasn't but oh oh oh
Es verdad
It's true
Pero te echo de menos, cariño, sí, sí
But I miss you darling oh yeah yeah yeah
Y pienso en ti cada día y noche
And I think about you every night and day
Olvídate de ti de ninguna manera
Forget about you no way-ay-ay
Es verdad
It's true
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Locksley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: