Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 189

Hardest Song Ever

Locksmith

Letra

La Canción Más Difícil de Todas

Hardest Song Ever

Padre trabajaba de noche, madre todo el díaFather worked nights, mother all day
No había quejas, todos rezábamosThere were no gripes, we would all pray
Éramos muy unidos, era muy estrictoWe were close knit, it was so strict
Bueno, para la mayoría de la gente, estaba bienWell, in most folks, that was O.K.
Yo era tan joven, antes de primer gradoI was so young, pre-first grade
Ellos me dejaban solo, no había otra formaThem condone me alone, it was no way
Pero cuando se superponía, dejaba un vacíoBut when it overlapped, it left an open gap
Llamar a una niñera, era hora de jugarCall a babysitter, time to go play
Y ella también era joven, y era divertidoAnd she was young too, and it was fun too
Escapar de su casa, así que ella veníaGet away from her home, so she would come through
A la casa de un vecino, tenían el sofá favoritoOut to a neighbor's house, they had the favorite couch
Que a todos les encantaba, y corríamos hacia alláThat everybody loved, and we would run to
Pero no era genial, a lo que sucumbiríamosBut it was uncool, what we would succumb to
A las cosas que veíamos, volviéndonos insensiblesThe shit we did see, becoming numb to
Esto no era mentira, lo que nadie sabíaThis wasn't untrue, what no one knew
Las cosas que ella me hacía, nada más podía deshacerThe shit that she would do to me, nothing else could undo
Joven e inconsciente, lidiando con la presiónYoung and unaware, dealing with the strain
No hay razón para mentir, porque no hay nada que ganarThere's no reason to lie, cause there's nothing to gain
Ella me dijo 'desnúdate, no hay necesidad de sentir vergüenza'She told me "strip down, no need to feel ashamed"
Trajo a otro niño, dijo 'vamos a jugar un juego'She brought another child, she said "let's play a game"
Mi estómago está revuelto, ¿qué esperas? MierdaMy stomach's in a twist, what you expect? Shit
Apenas tengo 5 o 6 años, no sé qué es el sexoI'm barely 5 or 6, I don't know what sex is
Les doy la verdad para poder enmendarloI'm giving y'all the truth so I can set it right
Esta es la canción más difícil que tuve que escribirThis is the hardest song I had to ever write

Todo lo que yace, encerrado en míAll that lays, locked in me
No era mío para aferrarmeWasn't mine to hold on to
(La canción más difícil que pude haber escrito)(The hardest song I could ever write)
Y aunque atormenta una parte de míAnd though it plagues a part of me
No quiero irme, pero debo hacerloDon't want to leave, but I got to
(La canción más difícil que pude haber escrito)(The hardest song I could ever write)

Y el recuerdo, lo reprimí,And the memory, I suppressed it,
La depresión es lo que presiona, eso es lo que hizo el estrésDepression is what's pressing, that's what the stress did
Alejé a cualquier mujer con la que pudiera conectarI pushed away any woman I could connect with
Eso es lo que haces cuando lidias con el abusoThat's the shit you do when you deal with being molested
Infestado de impaciencia, empecé a dolerInfested with impatience I started aching
El odio y la culpa profunda eran la combinación más mortalHatred and deep guilt was the deadliest combination
¿Estoy marcado, estoy defectuoso, soy gay entonces?Am I scarred, am I flawed, am I gay then?
Siempre he amado a las mujeres, esa no puede ser la explicaciónI've always loved women, that can't be the explanation
¿Cómo manejo la rabia, enterrarla profundamenteHow do I take the rage, bury it deep inside
Cubrirla con una sonrisa, pero eventualmente surgiráCover it with a smile, but eventually it will rise
Eventualmente atará un nudo en tu alma y se jactaráEventually it will tie a knot in your soul and boast
Entonces terminas lastimando a las personas que más amasThen you just end up hurting the people you love the most
¡Al diablo! Lo dejo salir, nada que dejar de ladoFuck it! I let it fly, nothing to set aside
No tengo nada que perder, ya estoy muerto por dentroIt's nothing for me to lose, I'm already dead inside
Ya dije mi paz, una parte de mí huyó a pesar de todoAlready said my peace a piece of me fled in spite
¡Vamos a enmendarlo! Esta es la mierda más difícil que escribiréLet's set it right! This the hardest shit I'mma ever write

Todo lo que yace, encerrado en míAll that lays, locked in me
No era mío para aferrarmeWasn't mine to hold on to
(La canción más difícil que pude haber escrito)(The hardest song I could ever write)
Y aunque atormenta una parte de míAnd though it plagues a part of me
No quiero irme, pero debo hacerlo x2Don't want to leave but I got to x2
(La canción más difícil que pude haber escrito)(The hardest song I could ever write)

Somos víctimas de maestros escolares y predicadores genialesWe are the victim of school teachers and cool preachers
Entrenadores de juventud y sacerdotes católicos que nos violanYouth coaches and catholic priest that do breach us
Y violaron nuestra inocencia desde adentroAnd violated our innocence from within
Ahora, que soy adulto, sé que probablemente les pasó a ellos tambiénNow, that I'm grown, I know that it pro'ly happened to them
Un ciclo de enfermedad donde el único testigoA cycle of sickness where the only eyewitness
Está tan aterrorizado, que prefiere mentir que admitir estoIs so terrified, they rather lie than admit this
O prefieren omitirlo, y lidiar con la presión tambiénOr rather omit this, and deal with the strain too
Pero nunca serás verdaderamente libre hasta que pongas esto en claroBut your never truly free until you put this in plain view
Y sé que es como la cosa más difícil del mundo hacerloAnd I know it's like the hardest thing in the world to do
Pero si no lo haces, entonces la persona que lo hizo te controla, y te poseeBut if you don't, then the person who did it controls you, and owns you
Pero tuve mi oportunidad de enmendarloBut I got my chance to set it right
Esta es la canción más difícil que pude haber escritoThis the hardest song I could ever write

Todo lo que yace, encerrado en míAll that lays, locked in me
No era mío para aferrarmeWasn't mine to hold on to
(La canción más difícil que pude haber escrito)(The hardest song I could ever write)
Y aunque atormenta una parte de míAnd though it plagues a part of me
No quiero irme, pero debo hacerloDon't want to leave but I got to
(La canción más difícil que pude haber escrito)(The hardest song I could ever write)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Locksmith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección