Traducción generada automáticamente

6 Second Poison
Locnville
Veneno de 6 Segundos
6 Second Poison
Te sentirás adicto después de 6 segundos de coquetear con ella, está en tu sistema, enfermizamente sádica después de entrar en ella, y aunque sabes que es mala para ti, el veneno se apodera de ti, no te dejará ir. (x2)You'll feel addicted after 6 seconds of flinging with her, she's in your system, sick sadistic after entering her, and even though you know she's bad for you, poison gets a grasp of you, won't let it go. (x2)
Oh no, ahora ella tiene un control sobre ti, mejor asegúrate de que crees que vale la pena, si parece perfecta solo en la superficie, entonces seguramente debe valer la pena, pero no te soltarás, y eso es lo que pasa, ella es como una droga, cuando te deja solo quieres más, y aún más no es suficiente, es difícil estar atrapado en tal lujuria pero qué c***, solo una dosis más, y estará bien, ahora inyéctala, ahora siente la prisa.Oh no, now she's got a hold on you, you better be sure you think it's worth it, if perfect just on the surface, then surely it must be worth it, but you won't let go, and that's the thing she's like a drug, like when she leaves you just want more, and even more is not enough, it's tough to be caught up in such a lust but what the f***, just one more dose, and it'll be fine, now shoot it up, now feel the rush.
Te sentirás adicto después de 6 segundos de coquetear con ella, está en tu sistema, enfermizamente sádica después de entrar en ella, y aunque sabes que es mala para ti, el veneno se apodera de ti, no te dejará ir. (x2)You'll feel addicted after 6 seconds of flinging with her, she's in your system, sick sadistic after entering her, and even though you know she's bad for you, poison gets a grasp of you, won't let it go. (x2)
El veneno gotea directamente de sus labios, un beso, prepárate para un viaje, algunos dicen que está enferma, pero no lo sé, hay algo en ella, que tiene a todas estas multitudes a su alrededor, descubrirás que es difícil sacarla de tu mente, el mejor tipo de subidón, que el dinero ni siquiera puede comprar, créelo, tengo el boleto de primera mano para el viaje de mi vida, con el reloj de primera mano marcando el tiempo de mi vida, es la representación perfecta de cómo sucedió ahora, tocando y sintiendo, créeme, quieres tenerlo ahora.The poison drips right off her lips, one kiss, be ready to take a trip, some say she's sick, but I don't know, it's something about her, that's got all of these crowds around her, you'll find she's hard to get out of your mind, the best kind of high, that money can't even buy, believe it I got the first hand ticket to the ride of my life, with the first hand ticking to the time of my life, it's the perfect rendition of how it happened now, touching and feeling, believe me, you want to have it now.
Te sentirás adicto después de 6 segundos de coquetear con ella, está en tu sistema, enfermizamente sádica después de entrar en ella, y aunque sabes que es mala para ti, el veneno se apodera de ti, no te dejará ir. (x2)You'll feel addicted after 6 seconds of flinging with her, she's in your system, sick sadistic after entering her, and even though you know she's bad for you, poison gets a grasp of you, won't let it go. (x2)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Locnville y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: