Traducción generada automáticamente
Libérez-Nous Des Libéraux
Loco Locass
Free Us from the Liberals
Libérez-Nous Des Libéraux
Gaétan Montreuil: "Now it's the turn of the leader of the Liberal Party of Quebec, Mr. Jean Charest."Gaétan Montreuil : "Au tour maintenant du chef du parti libéral du Québec, Monsieur Jean Charest. "
Jean Charest: "Thanks, buddy. I'm ready, the Liberal team is ready, we are ready."Jean Charest : « Merci mon pit. Je suis pret, l'équipe libérale est prete, nous sommes prets »
Ready or not, the plow's coming, Charest, relentless, tearing apart the frameworkPrets pas prets la charrue Charest, acharnée, charcute en charpie la charpente
Of the house we took 40 years to build.De la maison qu'on a mis 40 ans à bâtir.
Weren't you the one who campaigned for Amir Khadir?C'pas toi qui as milité pour Amir Khadir?
Now the table's set for 4 years of suffering, fading before our eyes,Maintenant la table est mise pour 4 ans à pâtir, à pâlir à vue d'œil,
Stunned by the sight of this bunch of idiots who sell off everything at a discount,Ahuris à la vue d'la bande d'abrutis qui bradent à bride abattue
Who sell at a bargain, what’s priceless,Qui vendent à rabais, par la bande, c'qu'y a pas de prix
Once the mandate's over, the country looks like a wreck.Une fois l'mandat fini, le pays ressemble d'un abatis.
Dark cut, clear-cut, Grey cutCoupe sombre, coupe à blanc, Coupe Grey
"Alouette, I will pluck you.""Alouette, je te plumerai"
And to cut short the public outrage,Et pour couper court au courroux populaire,
Patapouf smothers the crowd and legislates with no restraintPatapouf étouffe la foule et légifère à tombeau ouvert
And all smiles, he serves up the people's soup.Pis tout sourire, il sert la soupe populaire.
"That's what solidarity looks like when we've thrown everything to the ground."« C'est ca etre solidaire quand on a sacré tout à terre »
To silence, a unique argument in the land of America.Afin de faire taire, un argumentaire unique en terre d'Amérique.
But his business, it suits the interestsMais son affaire, ca fait ben trop l'affaire
Of the business elite,des régents d'affaires,
Of Canada and the Council of Employers.du Canada pis du Conseil du Patronat.
Gag or no gag, I mock anyway, the boss of the BossesBâillon pas bâillon, je raille pareil, le patron des Patrons
"Shut your mouth, Taillon!"« Ta yeule Taillon! »
Hey, if the crazy dismantling excites you so much it’s like music to your ears, how do you like the racket of the barbarians, in your greedy, dazed eardrums?Hey si le dément démantèlement t'excites tellement que c'est comme de la musique à tes oreilles, comment t'aimes le tintamarre des barbares, dans tes tympans d'avare hagard?
Faced with the threat of the fire sale, we raise the fist of the Homeland in the face of the bandits.Face à la menace de la braderie on brandit le poing de la Patrie à la face des bandits.
Faced with the threat of the fire sale, we raise the fist...Face à la menace de la braderie on brandit le poing ...
Free us from the Liberals.Libérez-nous des Libéraux
I’m telling you straight, no bullshit:J'te l'dis carré, catégorique :
Jean Charest-Mike Harris: same fight, same charisma, same carnival of public goods and services.Jean Charest-Mike Harris : meme combat, meme charisme, meme kermesse des biens et services publics.
Damn it, this has to end. The hunt for welfare recipients is a godsend for them.Câlisse faut que ca finisse. La chasse aux BS pour eux c't'une business inespérée.
And those who are suffering,Pis ceux qui dépérissent,
All that's left is to pray for Saint John the Baptist,Il reste plus qu'à prier pour Saint-Jean-Baptiste,
That'll teach you, my bunch of separatists.Ça vous apprendra, ma race de séparatistes.
There’s no place where we can’t make a buck.Y'a pas de place, où on peut pas faire la piasse.
Performance contracts for the SGF, for daycare centers, or the homeless.Contrats de performances pour la SGF, pour les CPE, ou les SDF
A tax on donations? Hey, that wouldn’t be dumb!Un impot sur la quete? Tiens, ca serait pas bete!
They run Quebec like a small business,Ça dirige le Québec comme une PME,
Like a pimp, his whores to line up the P-I-P-E-S,Comme un pimp, ses putes pour qu'elles alignent les P-I-P-E-S'ti,
It’s known, the key to success for 24 Sussex is to screw Quebec,Ça se sait ca s'connaît, la clef du succès pour le 24 Sussex, c'est d'assexuer le Québec,
What a topic for Jean-Claude Labrecque "At Gnome Height" "At Zipper Height"Quel beau sujet pour Jean-Claude Labrecque « À Hauteur de Gnome » « Hauteur de Braguette »
Sucking standing up, that’s how to stand straight...Sucer debout, c'est ca se tenir drette...
(zzzzzzzzzzzzip)(zzzzzzzzzzzzip)
Jean Charest: "I’m ready."Jean Charest : « Je suis pret »
We’re far from "Masters in Our Own House,"On est loin de "Maître chez Nous",
Now more than ever, there’s a traitor in our midst.Maintenant comme jamais, il y a un traître chez nous.
You can hear it when he talks like a cereal box.Ça s'entend quand il parle comme un derrière de boîte de céréales.
If you think you can silence me, you’re wasting your time, I’m unstoppable.Si tu penses me faire taire, tu perds ton temps, j'suis intarissable.
"I go under your sky, muse, and I am your loyal servant.""Je vais sous ton ciel, muse, et je suis ton féal"
Faced with the threat of the fire sale, we raise the fist of the Homeland in the face of the bandits.Face à la menace de la braderie, on brandit le poing de la Patrie à la face des bandits.
Faced with the threat of the fire sale, we raise the fist...Face à la menace de la braderie on branditle poing …
Free us from the Liberals.Libérez-nous des Libéraux
Blue collars, white collars, all schools combined,Les cols bleus, les cols blancs, toutes les écoles confondues
We need to rush into the streets, in the spring like a flood,Faut se ruer dans la rue, au printemps comme une crue,
Let our frustration explode, a debacle of pots and pans, enough talk, make some noise...Faire éclater notre ras-le-bol, une débâcle de casseroles, treve de paroles, faites du bruit...
A ruckus to overturn this party, like in Argentina, in BoliviaUn charivari pour chavirer ce parti, comme en Argentine, en Bolivie
From pole to pole, it’s a continental observation:D'un pole à l'autre, c'est un constat continental :
Down with the liberal bulldozer.À bas le bulldozer libéral.
Free us from the Liberals.Libérez-nous des Libéraux
"I’m happy, Loco Locass, to be here with you in your song, it allows me to reach an audience that has generally been resistant, blah blah blah..."« Ça me fait plaisir, les Loco Locass, d'etre ici avec vous dans votre chanson, ca me permet de rejoindre un public, qui en général a été réfractaire , bla bla bla… »
Tamtid'lidé free us from the wordingTamtid'lidé délibérez du libellé
Tamtid'lido free us from the liberals.Tamtid'lido libérez-nous des libéraux
Jean Charest: "I, I, I prefer Burger King. I like all fast food anyway, I find it less complicated and it costs less..."Jean Charest : « Je, je, je préfère Burger King. Moi j'aime tout le fast-food de toutes facons, je trouve ca moins compliqué pis ca coûte moins cher... »



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Loco Locass y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: