Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 257

QUE ME LLEVE A MÍ

LOCURA POÉTICA

LetraSignificado

Take Me Away

QUE ME LLEVE A MÍ

Take me awayQue me lleve a mí

Nobody gave a damn about usNadie daba una mierda por nosotros
We were two shadows that learned to be oneÉramos dos sombras que aprendieron a ser una
And here we are, 44 years of pulseY aquí seguimos 44 años de pulso
Nobody bet anything on usNadie apostaba nada por nosotros
We were two strangers embracing the stormÉramos dos desconocidos abrazando la tormenta
And here we are, against the clock, against the worldY aquí seguimos contra reloj, contra el mundo
You with your calm, me with my slow rageTú con tu calma, yo con mi rabia lenta
You look at me and save me from my own noiseMe miras y me salvas de mi propio ruido
You hold me up when I want to throw it all to hellMe sostienes cuando quiero mandar todo al carajo

I don’t know what the hell you saw in meNo sé que coño viste en mí
But I cling to that, like it’s my last jobPero me aferro a eso, como mi último trabajo

Sometimes I don’t understand why you stay by my sideA veces no entiendo porqué sigues a mi lado
When my steps stumble with doubts and noiseSi mis pasos tropiezan con dudas y con ruido
You take my hand like someone guarding a legacyTú me tomas la mano como quién guarda un legado
And the world calms down when I hear your heartbeatY el mundo se calma cuando escucho tú latido
You hold words that heal the little thingsTú guardas palabras que sanan las cosas pequeñas
You taught me to be brave in the calm of the dayMe enseñaste a ser valiente en la calma del día

I give you verses, you give me certaintyYo te regalo versos, tú me das la certeza
And that’s how we keep going in this shared lifeY así vamos tirando de esta vida compartida

There’s no lesson, no story that teaches me to be without youNo hay lección, ni historia que me enseñe a estar sin ti
That’s what scares me the mostQue es lo que más me aterra
When the day comes that one of us has to leaveCuando llegue el día que uno de los dos tenga que partir
Fuck, let it be me, I don’t want to see you goJoder que sea yo, no quiero verte ir

I’m a blacksmith of pain and enduranceYo soy herrero del dolor y del aguante
But I break if I imagine your absencePero me quiebro si imagino tu ausencia
There’s no master in pain that can handleNo hay maestro en el dolor que aguante
The curse of losing the eyes where I still find strengthLa condena de perder los ojos donde aún se me queda la fuerza
Your words always know where to place the cracksTus palabras siempre saben donde poner las grietas
You teach me that even in defeat there’s a secret victoryMe enseñas que hasta en la derrota hay victoria secreta
I get strong pretending it doesn’t hurtYo me hago fuerte fingiendo que no duele
But if you go, lovePero si te vas amor
Everything dies for meTodo se me muere

I’m no saint or hero of anythingYo no soy santo ni héroe de nada
But with you, I’ve learned what little mattersPero contigo he aprendido lo poco que importa
The rest, I’m a master of pain but I’d never learn to leave youEl resto soy maestro del dolor pero de ti nunca aprendería a irme
And if some bastard God forces meY si algún Dios cabrón me obliga

I close my eyes, let it be meCierro los ojos que sea yo
Damn it, let it be me!¡Ostia, que sea yo!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de LOCURA POÉTICA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección