Traducción generada automáticamente
Un Fiore Per Coltello
L'officina Della Camomilla
A Flower For Knife
Un Fiore Per Coltello
Take the car and pull me out from under the tablePrendi la macchina e tirami via da sotto al tavolo
And take me to the farthest cinemaE portami nel cinema più lontano
The window is a horror movieIl finestrino è un film horror
But in the dashboard there are the newspaper puzzlesMa nel cruscotto ci sono I giochi del giornale
In profile you look like Monica VittiDi profilo sembri monica vitti
With your aqua green walkman and a flower for knifeCon il tuo walkman verde acqua e un fiore per coltello
And behind you there's always bad weatherE dietro di te c'è sempre brutto tempo
Behind you, it's always bad weatherDietro di te fa solo brutto tempo
The fridge is full of dandelionsIl frigorifero è pieno di denti di leone
Of paintings with plants and lemon slicesDi quadri con le piante e fette di limone
The desire for Trentino and the damn disappearance of my catLa voglia di trentino e la fottuta scomparsa del mio gatto
But I only listen to horrible musicMa io ascolto solo musica orrenda
I turn poets upside down and skip dinnerRibalto I poeti e salto la cena
But above all, I don't feel like seeing anyoneMa soprattutto non ho voglia di vedere nessuno
You with your wolf t-shirtsTu con le tue magliette di lupo
You talk like an architect and a chemistry professorParli come un architetto e un professore di chimica
Because instead of a heart you have a calculatorPerché al posto del cuore hai una calcolatrice
Because instead of a heart you have the poison that Napoleon had in his throatPerché al posto del cuore hai il veleno che aveva in gola napoleone
And you're always late like meE sei sempre in ritardo come me
To stay in front of the bingo on Washington StreetPer restare davanti al bingo di via washington
With two apple slushiesCon due granite di mela
We count all the passing carsContiamo tutte le macchine che passano
I leave the serious movies to youI film impegnati li lascio a te
I prefer to jump in the evening on trampolinesIo preferisco saltare la sera sui tappeti elastici
While you sing the battles of Federico FiumaniMentre canti le battaglie di federico fiumani
When you sing about the feats of the 90sQuando canti le gesta degli anni 90
And your alcoholic boysE dei tuoi ragazzi alcolizzati
And you run like a desperate person under all the arcadesE corri come una disperata sotto tutti I portici
And you stumble like a desperate person into allEd inciampi come una disperata addosso a tutti
The most polite waitersI camerieri più educati
That your love stories have the resilience of flowers under stormsChe le tue storie d'amore hanno la resistenza dei fiori sotto ai temporali
Your love stories have the resilience of flowers under stormsLe tue storie d'amore hanno la resistenza dei fiori sotto ai temporali



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de L'officina Della Camomilla y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: