Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 326

Au secours

Lofofora

Letra

Ayudar

Au secours

¡Mira cómo caen las estrellas!Regarde tomber les étoiles !
Más un momento para dejar irPlus un instant à laisser filer
Cada minuto se cuentaChaque minute est comptée
Cada parada es un insultoChaque halte est une insulte
A la espiral que nos tragaA la spirale qui nous avale
Nada se asienta para siempreRien ne s'installe à jamais
Es malo atarloC'est mauvais de s'attacher
Saber: el segundo siguienteSachez: la prochaine seconde
Ya es otro mundo, en pleno apogeoEst déja un autre monde, en plein élan
Empujado hacia adelante sin importar lo que pasePoussé en avant quoiqu'il advienne
El tren no espera a los que llegan rezagadosLe train n'attend pas ceux qui arrivent à la traîne
El viento se llevará lo que no valió la penaLe vent emmènera ce qui n'en valait pas la peine
Y barrer a través de la sangre cansada de las cuatro venasEt balaye les marres de sang saignée aux quatre veines

¡Mira cómo caen las estrellas!Regarde tomber les étoiles!
Queremos más imágenesNous voulons plus d'images
Más movimiento, más sonidosPlus de mouvement, de sons
¿Quién nos está mintiendo? ¿A quién le importa?Qu'on nous mente, on s'en fout
Queremos emoción, emociónNous voulons le frisson, de l'émotion
Incluso en forma de jabón de ópera-jabónMême sous la forme d'un opéra-savon
Vamos a disfrutarlo mientras sea el momentoProfitons-en, pendant qu'il est temps
Sabemos que después de la lluvia vendrá la tormenta y los cubitos de hielo del inviernoNous savons qu'après la pluie viendront l'orage et les glaçons de l'hiver
Ha sido escrito, por los sabios, durante mileniosC'est écrit, par les sages, depuis des millénaires
En manuscritos amarillentos, olvidados bajo el polvoSur des manuscrits jaunis, oubliés sous la poussière
¿Qué hacen las paredes cuando tiemblanQue font les murs quand ils tremblent
Todo lo que tenemos que hacer es callarnos y llorarOn a plus qu'à se taire et pleurer
Ser quemado, asustado y orar, esperar y permanecer axfixiadoSe terrer, apeurés et prier, espérer, et rester axphyxiés
Y cada uno lucha por devorar su parteEt chacun se débat pour dévorer sa part
Invitar a la última fiesta de los cerdosS'inviter au dernier festin des porcs
Antes de que sea demasiado tardeAvant qu'il ne soit trop tard
Antes de que finalmente admitamos que estábamos equivocadosAvant que l'on admette enfin qu'on avait tort
Y llorando, enterrando, asustado, rezando, esperando, y permaneciendo axfixiadoEt pleurer, se terrer, apeurés, et prier, espérer, et rester axphyxiés

Cuando no es hora de correr tan rápidoQuand il ne sera plus temps de courir aussi vite
¿Tendremos el poder de empujar los límites?Aurons-nous le pouvoir de repousser les limites ?
Cuando las nubes oscuras oscurecen el cieloQuand de sombres nuages obscursiront le ciel
¿Todavía será hora de pensar en despertar?Sera-t-il encore temps de songer à l'éveil ?
Cuando todas las aguas de los ríos se ensucianLorsqu'on aura sali toute l'eau des rivières
¿Seremos capaces de volver de nuevo?Pourrons-nous encore revenir en arrière ?
¿Cuál será nuestro último recurso?Quel sera notre ultime recours
¿Y a quién acudir para pedir ayuda?Et vers qui se tourner pour appeller au secours ?
¿Cuál será el peso de todos nuestros hermosos discursosQuel sera le poids de toute nos beau discours
Cuando nuestras utopías son colgadas alto y cortoLorsque nos utopies seront pendues haut et court
Sigue siendo el animal que pide ayudaReste l'animal qui appelle au secours
Y estoy pidiendo ayudaEt j'appelle au secours

¿Soy un monstruo?Suis-je donc un monstre
Una ratura, un error de la naturalezaUne rature, une erreur de la nature
El fruto demasiado verde o demasiado maduro de una humanidad inmaduraLe fruit trop vert ou trop mûr d'une humanité immature
Una criatura inestable saturada de datosUne créature instable saturée de données
Muelle en pastoreo con los valores de un cultivo erróneoJetée en pâture aux valeurs d'une culture erronée
Un ser irrazonable después de dos millones de añosUn être irraisonné après deux million d'années
De pie sobre ambos pies, pisoteadoDressé sur ses deux pieds, passés à piétiner
Dos manos hechas para construir máquinas para destruirDeux mains faites pour construire des machines à détruire
Una boca para mentir y pedir ayudaUne bouche pour mentir et appeler au secours


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Lofofora y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección