Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.269

100 Miles and Running (feat. Wale & John Lindahl)

Logic

Letra

100 Millas y Running (hazaña. Wale & John Lindahl)

100 Miles and Running (feat. Wale & John Lindahl)

Woo, woo, sí
Woo, woo, yeah

Muy bien, aquí vamos
Alright, here we go

Sí, sí, sí
Yeah yeah, yeah

Dinero en mi mente, así que estoy demasiado pagado
Money on my mind, so I'm too paid

Real todo el tiempo, nunca Kool-Aid, bebiendo en D'usse, Sike
Real all the time, never Kool-Aid, sippin' on D'usse, sike

Vino un largo camino desde G'burg
Came a long way from G'burg

Trabajando como Ferg
Puttin' in work like Ferg

Nueva York a Los Ángeles, Hawái y Japón
New York to L.A., Hawaii and Japan

Soy el maldito hombre, al menos me siento como si fuera
I'm the motherfuckin' man, 'least I'm feelin' like I am

Tengo todo el mundo en la palma de mi mano
Got the whole wide world in the palm of my hand

Pero no te importa un carajo, soy Sam-i-Am
But don't give a goddamn, I'm Sam-I-Am

¿Qué significa eso? No sé de qué hablas
What that even mean? I don't know what you talkin' 'bout

¿Por qué hoy todos sacaron una palma?
Why nowadays everybody got a palm out?

PLP, sí que soy yo y eso es lo que rima 'bout
PLP, yeah that be me and that be what I rhyme 'bout

He llegado, todos los raperos están en tiempo de espera
I have arrived, all you rappers are in timeout

RattPack, ¿dónde estás? (¡En todas partes del mundo!)
RattPack, where you at? (Everywhere worldwide!)

Sé que has estado esperando a que este mundo colisione
I know you been waitin' for this world to collide

B. O. doble B. Y., H. A. L. L. y Folarin
B. O. double B. Y., H. A. L. L., and Folarin

Para recuperarlo como Doc y Marty dentro del DeLorean
'Bout to take it back like Doc and Marty inside the DeLorean

No soy historiador, pero aquí para hacer orgullosos a mis predecesores
I am no historian, but here to make my predecessors proud

¿No se permiten todas las putas negras?
All you bitch niggas not allowed?

Lo pongo en todo, realmente quiero un policía fuera
I put it on everything, I really want a cop out

Pero lo hice bien para una deserción
But I did good for a dropout

Salgan del coupé, las cabezas de pollo se vuelven locas
Hop out the coupe, chicken heads go crazy

Tengo que sonar estrujo cuando el flujo se vuelva perezoso
Gotta sound swag when the flow get lazy

¿Qué pasa? ¿Qué bueno? ¿Dónde estás? ¿Qué has estado haciendo?
What up? What good? Where you at? What you been on?

Si alguien me da un paso, prométeme que se cagarán
Anybody steppin' to me, promise they get shit on

Mejor sube al tren antes de que pierdas la oportunidad de
Better hop up on the train 'fore you miss the chance to—

Súbete al tren antes de que pierdas la oportunidad de subir
Hop up on the—hop up on the train 'fore you miss the chance to get on

Mixtape Bobby, ese es el tipo de basura que escupo en
Mixtape Bobby, that's the type of shit I spit on

¡Guau!
Woo!

Y está encendida ahora
And it's on now

Todo el mundo sabe que está encendido ahora (voy a ser condenado)
Everybody know that it's on now (I'll be damned)

Entra en la zona ahora
Get in the zone now

Ohh, no, no, no (que me condenen)
Ohh, no, no, no (I'll be damned)

Dije que ya está
I said it's on now

Todo el mundo sabe que está encendido ahora (voy a ser condenado)
Everybody know that it's on now (I'll be damned)

Ohh, entra en la zona ahora
Ohh, get in the zone now

Oh, no, no, no
Ohh, no, no, no

Todos vivos, todos vivos
Everybody alive, everybody alive

Todos los que están escuchando esto sintiéndose vivos
Everybody that's listening to this feelin' alive

Vamos, ahora siente la vibra, vamos, siente la vibra
Come on now feel the vibe, come on now feel the vibe

Vamos, vamos, vamos, tienes que sobrevivir
Come on now, come on now, come on now, you gotta survive

Todos vivos, todos vivos
Everybody alive, everybody alive

Todos los que están escuchando esto sintiéndose vivos
Everybody that's listening to this feelin' alive

Vamos, ahora siente la vibra, vamos, siente la vibra
Come on now feel the vibe, come on now feel the vibe

Vamos, vamos, vamos, tienes que sobrevivir
Come on now, come on now, come on now, you gotta survive

Dije que tienes que sobrevivir, tienes que sobrevivir
I said you gotta survive, gotta survive

Tengo que sobrevivir, dije que tienes que sobrevivir
Gotta survive, I said you gotta survive

Tengo que sobrevivir, tengo que sobrevivir (aunque Wale)
Gotta survive, gotta survive (Wale though)

Tengo que sobrevivir, dije que tienes que sobrevivir (Sí, RattPack, Blue Moon)
Gotta survive, I said you gotta survive (Yeah, RattPack, Blue Moon)

Un criminal suave, Mike Jack
Uh, smooth criminal, Mike Jack

Lanza un subliminal, pon a tu mujer en vestido negro
Throw a subliminal, put your woman in black dress

Estaban en Timberlands, yo estaba reppin' las botas Nike
They was in Timberlands, I was reppin' them Nike boots

'Miembro de las noches que mamá no podía volver enseguida
'Member them nights that momma couldn't come right back

Estoy en el camino ahora mismo, pon la situación en el micrófono
I'm on the path right now, put the plight on the mic

Si escribo el mío, incito a mi multitud
If I write mine down, I incite my crowd

Puse Solbiato (todo el tiempo, todo el tiempo!)
I put Solbiato down (wholetime, wholetime!)

Solía ir a Mark Twain, el condado de Mo me firmó
Used to go to Mark Twain, Mo County co-signed me

Tengo muchos flujos que cualquier ho daría fe de
Got many flows that any ho would vouch for

Tengo muchos enemigos porque muchas azadas están fuera para
I got many foes cause many hoes be out for

Tenía las espumas Penny, recuerda que eran de cobre
Had the Penny Foams, remember those was copper

Había tantos amigos hablando de «¿Cómo los conseguiste?
Had so many homies talkin' 'bout, "How you got those?"

Soy Phil Knight en la vida real, soy Nike de verdad
I'm Phil Knight in real life, I'm real Nike

Es un club de vuelo en mi casa, no les gusto
It's flight club in my house, they not like me

Lo más probable es que no tengan el corazón para pelear conmigo
More than likely they ain't got the heart to fight me

Es mentira, alguien que me vea necesita algo de Visine, sí
It's a lie, somebody seein' me needs some Visine, yeah

Deja que respire
Let me let it breathe

Nivel Saint Laurent, el tiempo nunca me preocupa
Saint Laurent level, weather never worry me

Soy consciente de que están salvajeando cuando me hablan
I'm well aware they be wildin’ when they talkin' me

Son perras en la boleta, pero cada vez que estoy en la escena, oh
They bitches in the ballot but whenever I be on the scene, oh

Martillos en el Uber, yo soy limusina sin embargo
Hammers in the Uber, I be limousine though

Los diamantes se ven por casualidad pero tengo el mismo resplandor
Diamonds lookin' fluke but I got the same glow

Y tengo un jugo en el camino, sin embargo
And I got a juice back around the way though

Mi cadena como Pellegrino de un pingüino (woo!)
My chain like a penguin's Pellegrino (woo!)

Tenemos frío, tenemos frío
We cold, we cold

Solía estar en LakeForest con el Kobe
Used to be in LakeForest with the Kobe fro

Abrigo de Eddie Bauer, Espumas y un montón de droga
Eddie Bauer coat, Foams and a load of dope

Barco carga de azadas blancas Lo vendí a negro
Boat load of white hoes I sold it to nigga

Yo estaba Tryna sobrevivir, Tryna sobrevivir
I was tryna survive, tryna survive

Estaba tratando de sobrevivir, sí, sí
I was tryna survive, yeah, yeah

Yo estaba tryna proporcionar, Yo estaba tryna sobrevivir
I was tryna provide, I was tryna survive

Lo pongo en el suelo cada vez
I put it down every time

Tengo algunos negros vivos, tengo algunos negros que no
Got some niggas alive, I got some niggas that not

Vierta un poco de licor marrón y mire en el cielo
Pour a little of brown liquor and look in the sky

Ha sido la charla de la ciudad, negro, Virginia, Maryland
Been the talk of the town, nigga, Virginia, Maryland

Lo hice todo por la capital, espero que no lo hayas olvidado
Did it all for the capital, hope you haven't forgot

Las azadas me aman mucho, los negros me odian un lil
Hoes love me a lot, niggas hate me a lil

Cualquiera puede oírme de verdad dame los apoyos
Anybody can hear me for real give me they props

Con un par de modelos, nadie va a tratar de jugar con nosotros
Hookin' up with a couple models, nobody's gon' try to play us

El lema es conseguir tu papel y hacerte mucho
The motto is get your paper and make you a lot

Parando con el Joven Sinatra, me veo como Sammy Davis
Pulling up with the Young Sinatra, I'm looking like Sammy Davis

El MGM o las Vegas para sacudir las rocas
The MGM or the Vegas to shake up the rocks

Y el estadio reventando, el Palladium reventando
And the Stadium poppin', the Palladium poppin'

Es un negro de 50 por lugar, ella piensa en ello
It's a fifty a place nigga, she thinkin' about it

Que me condenen
I'll be damned

Y está encendida ahora
And it's on now

Todo el mundo sabe que está encendido ahora (voy a ser condenado)
Everybody know that it's on now (I'll be damned)

Entra en la zona ahora
Get in the zone now

Ohh, no, no, no (que me condenen)
Ohh, no, no, no (I'll be damned)

Dije que ya está
I said it's on now

Todo el mundo sabe que está encendido ahora (voy a ser condenado)
Everybody know that it's on now (I'll be damned)

Ohh, entra en la zona ahora
Ohh, get in the zone now

Oh, no, no, no
Ohh, no, no, no

Todos vivos, todos vivos
Everybody alive, everybody alive

Todo el mundo que escucha este sentimiento vivo
Everybody that's listening to this feeling alive

Vamos, ahora siente la vibra, vamos, siente la vibra
Come on now feel the vibe, come on now feel the vibe

Vamos, vamos, vamos, tienes que sobrevivir
Come on now, come on now, come on now, you gotta survive

Todos vivos, todos vivos
Everybody alive, everybody alive

Todo el mundo que escucha este sentimiento vivo
Everybody that's listening to this feeling alive

Vamos, ahora siente la vibra, vamos, siente la vibra
Come on now feel the vibe, come on now feel the vibe

Vamos, vamos, vamos, tienes que sobrevivir
Come on now, come on now, come on now, you gotta survive

Dije que tienes que sobrevivir, tienes que sobrevivir
I said you gotta survive, gotta survive

Tengo que sobrevivir, dije que tienes que sobrevivir
Gotta survive, I said you gotta survive

Tengo que sobrevivir, tengo que sobrevivir
Gotta survive, gotta survive

Tengo que sobrevivir, dije que tienes que sobrevivir
Gotta survive, I said you gotta survive

Uh, woo, maldita sea, estoy de vuelta en eso
Uh, woo, goddammit, I'm back at it

Nunca sin aliento como un asmático, lo tuve
Never out of breath like an asthmatic, I done had it

Por esto, soy un adicto, en Maryland viviendo en el ático
For this shit, I'm an addict, back in Maryland livin' in the attic

Fluir errático, llevar la estática, reventar como un automático
Flowin' erratic, bringin' the static, bustin' like an automatic

Soy más malo que el más malo y más loco que el más loco
I'm badder than the baddest and madder than the maddest

Mi flujo es el más gordo, más caliente que un desierto en Nevada
My flow the fattest, hotter than a desert in Nevada

Nada de malo, al diablo con todo el chitter y charlatán, nada de eso importa
None of the badder, fuck all the chitter and chatter, none of it matter

Aprieta el gatillo y escucha el pitter y el golpeteo, deja que se rompan
Pull the trigger and listen to the pitter and patter, let 'em shatter

Porque estoy desgarrando y viviendo y esforzándome, el asesino
'Cause I'm rippin' and livin' and strivin', the killer

El Destripador, él llama, iremos y él fluirá y ya sabes
The Ripper, he callin', we'll go and he'll flow and you know

Lo persigue, lo hace, lo mueve, lo lleva, lo detiene, lo balancea
He pursuin' it, doin' it, movin' it, groovin' it, stoppin' it, rockin' it

¡Hablando, caminando, volteándolo, arrancándolo, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
Talkin' it, walkin' it, flippin' it, rippin' it, no, no, no, no, no, no, no!

Maldita sea, estoy de vuelta en eso
Goddammit, I'm back at it

Nunca me faltó el aliento como un asmático, lo tuve
Never outta breath like an asthmatic, I done had it

Por esto, soy un adicto, en Maryland viviendo en la estática
For this shit, I'm an addict, back in Maryland livin' in the static

Fluir errático, llevar la estática, reventar como un automático
Flowin' erratic, bringin' the static, bustin' like an automatic

Soy más malo que el más malo y más loco que el más loco
I'm badder than the baddest and madder than the maddest

Mi flujo es el más gordo, más caliente que un desierto en Nevada
My flow the fattest, hotter than a desert in Nevada

Nada de malo, al diablo con todo el chitter y charlatán, nada de eso importa
None of the badder, fuck all the chitter and chatter, none of it matter

Aprieta el gatillo y escucha el golpeteo, deja que se rompan
Pull the trigger and listen for the pitter patter, let 'em shatter

Estoy desgarrando y viviendo y pellizando al asesino
I'm rippin' and livin' and strivin' the killer

El Destripador, él llama y nosotros iremos y él fluirá y ya sabes
The Ripper, he call and we'll go and he flow and you know

Lo persigue, lo hace, lo mueve, lo lleva, lo detiene, lo balancea
He pursuin' it, doin' it, movin' it, groovin' it, stoppin' it, rockin' it

Hablando, caminándolo, volteándolo, arrancándolo, sin maldito guión, no
Talkin' it, walkin' it, flippin' it, rippin' it, no motherfuckin' script, no

Estoy desgarrando y viviendo, pellizando al asesino
I'm rippin' and livin', strivin' the killer

Destripador, él llama, iremos y él fluirá
Ripper, he callin', we'll go and he flow

Escucha, viviendo y pellizcando al asesino, el
Listen, rippin' and livin' and strivin' the killer, the-

Muy bien, vamos a hacer esto una vez más
Alright, we gon' do this one more time (Listen listen)

Estoy desgarrando, viviendo y esforzándome, el asesino
I'm rippin' and livin' and strivin', the killer

El Destripador, él llama y nosotros iremos y él fluirá y ya sabes
The Ripper, he call and we'll go and he flow and you know

Lo perseguía, lo hacía, lo movía, lo arrastraba, lo paraba, lo balanceaba, lo hablaba, lo andaba
He pursuin' it, doin' it, movin' it, groovin' it, stoppin' it, rockin' it, talkin' it, walkin' it

¡No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
Flippin' it, rippin' it, no mother to fuck up his script, no, no, no, no, no, no, no!

Esto es lo que vamos a hacer ahora
This what we gon' do right now

Voy a probar mi capacidad de sílaba, ¿sabes lo que estoy diciendo?
I'ma test my syllable ability, you know what I'm sayin'?

Me gusta llamar a esto mi sílabilidad
I like to call this shit my syllability

He estado bebiendo este tequila ahora mismo
I've been sippin' on this tequila right now

Esta es una de las últimas canciones que grabamos para este cabrón
This one of the last songs we recording for this motherfucker

Así que voy a ir con ustedes ahora mismo
So I'ma really gonna go off on y'all right now

Vamos a hacer esto de un solo aliento, ¿de acuerdo?
We gon' do this shit in one breath, alright?

Esto no es una tontería, esto no es..., nah, nah, nah, nah
This ain't no bullshit, this ain't-, nah, nah, nah, nah

Esto no es una edición, vamos a hacerlo así
This ain't no editin', we gon' do it like this

¿Están listos? (Sí)
Are y'all ready? (Yeah)

No, no, no, no, ¿están listos? (¡Sí!)
No, no, no, no, are y'all ready? (Yeah!)

Estoy desgarrando y viviendo y esforzándome por matarlo
I'm rippin' and livin' and strivin' to kill it

El Destripador, él llamará y nosotros iremos y él fluirá y ya sabes
The Ripper, he'll call and we'll go and he flow and you know

Lo persigue, lo hace, lo mueve, lo lleva
He pursuin' it, doin' it, movin' it, groovin' it

Detente, mecedlo, hablándolo, caminándolo
Stoppin' it, rockin' it, talkin' it, walkin' it

Voltearlo, arrancarlo
Flippin' it, rippin' it

Como el maldito guión y estoy listo para irme
Like the motherfuckin' script and I'm ready to go

Cuando lo compre y lo rompo, lo enrolla (¡Daaaaaaamn!)
When I buy it then break it, roll it (Daaaaaamn!)

Luego lamelo y fuma, atrágalo más tarde, sí
Then lick it and smoke it, choke on it later, yeah

Rebanando emcees como Darth Vader
Slicin' emcees like Darth Vader

Decapitar a un odiador en cuanto lo escupo
Decapitate a hater the second I spit it

Di al infierno que sí (¡Claro que sí!)
Say hell yeah (Hell yeah!)

Di al infierno que sí (¡Claro que sí!)
Say hell yeah (Hell yeah!)

Di al infierno que sí (¡Claro que sí!)
Say hell yeah (Hell yeah!)

Di al infierno que sí (¡Claro que sí!)
Say hell yeah (Hell yeah!)

Di que sí
Say hell yeah

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção