Traducción generada automáticamente

Bleed It
Logic
Sangra eso
Bleed It
Sangro eso cuando sangro esoBleed that back when I bleed that
Creo que estoy demasiado encendido, tú estás comoThink I'm too lit that, you be like
Sangra eso con, conBleed that with, with
Sangro eso cuando sangro esoBleed that back when I bleed that
Creo que estoy demasiado encendido, tú estás comoThink I'm too lit that, you be like
Sangra eso con, conBleed that with, with
Sangro eso cuando sangro esoBleed that back when I bleed that
Creo que estoy demasiado encendido, tú estás comoThink I'm too lit that, you be like
Sangra eso con, conBleed that with, with
Sangro eso cuando sangro esoBleed that back when I bleed that
Creo que estoy demasiado encendido, tú estás comoThink I'm too lit that, you be like
Sangra eso con, conBleed that with, with
Ey, estaba relajado con mi mamá viendo Los Diez MandamientosAyo, I was chillin' with my mom watching Ten Commandments
Con una botella en la mano y su rostro vendadoGot a bottle in her hand and her face in a band-aid
Los servicios sociales arruinando mi vibraSocial services fuckin' up my vibe
Sonriendo para el trabajador, pero muriendo por dentroSmiling for the worker, but I'm dyin' on the inside
Jajaja, todo está bienHahahaha, everything's fine
A veces siento que estoy perdiendo la cabezaSometimes I feel like I'm losing my mind
He visto mucha mierda en mi vidaI've seen a lot of shit in my lifetime
Jugando en el campo, necesito otra oportunidadPlayin' the field, man, I need another lifeline
Cincuenta-cincuenta, nací para ser un desastreFifty-fifty, I was born to be a fuck-up
¿Qué onda? Siempre en mí mismo, así que cállateWhat up? Always in myself, so, shut the fuck up
Lo sangro, lo malditamente sangroI bleed it, I fuckin' bleed it
Lo sangro, lo malditamente sangroI bleed it, I fuckin' bleed it
Cojo la pluma, entonces lo sangro (lo sangro)Pick up thе pen, then I bleed it (I bleed it)
Un criminal fui en mi vida pasadaA criminal I was in my past life
Nada más que mujeres y drogas, fue una vida rápida (lo sangro)Nothing but womеn and drugs, it was a fast life (bleed it)
Tengo el 9-1-1 en FaceTimeI got 9-1-1 on FaceTime
Entrando al banco, Glock. 9 en mi cinturaWalkin' in the bank, Glock. 9 on my waistline
Vacío el cargador, no, nunca pierdo el tiempoEmpty the clip, fuck no, I never waste time
Agarro el yeso y gas hasta la línea de baseGrab the cast and gas to the baseline
Lo sangro, lo malditamente sangroI bleed it, I fuckin' bleed it
Lo sangro, sabes que lo sangroI bleed it, you know I bleed it
Lo sangro, lo malditamente sangroI bleed it, I fuckin' bleed it
Cojo la pluma, entonces lo sangroPick up the pen, then I bleed it
Una vez fui un perdedor, un fracasadoI once was a loser, a failure
Ahogándome en el mar de mi tristeza, como un marineroDrownin' in the sea of my sorrow, as a sailor
Buscando un camino, sintiéndome abajo como un desastreLookin' for lane, feelin' down as a mess
Rezando a Dios, ¿me reunirá, hombre?Prayin' up to God, will He gather me, man?
Pensando en todos los hijos que nunca tuveThinkin' of all of the sons, I never sonned
Ese será el día en que muera mientras lleno mis pulmonesThat's the day I die while I'm fillin' up my lungs
En otra vida fui un asesinoIn another life I was a killer
Psicópata, esquizofrénico, llenador de la poblaciónPsychopathic, schizophrenic population filler
Viviendo en el fondo, viviendo en las sombrasLivin' in the background, livin' in the shadows
Esperando a que el resto del mundo se descompongaWaitin' for the rest of the world to decompose
hasta que puse una bala en mi cabezatill I put a bullet in my head
Ahora la vida que vivo como un pecadorNow the life that I'm livin' as a sinner
Solo un ser humano, un principiante profesionalJust a human being, a professional beginner
Nunca fui un ganador pero gané algoI was, never a winner but I won somethin'
Porque todos pierden de donde vengo'Cause everybody loses where I come from
Lo sangro, lo malditamente sangroI bleed it, I fuckin' bleed it
Lo sangro, sabes que lo sangroI bleed it, you know I bleed it
Lo sangro, lo malditamente sangroI bleed it, I fuckin' bleed it
Cojo la pluma, entonces lo sangroPick up the pen, then I bleed it
Sangra eso cuando sangro esoBleed that back when I bleed that
Creo que estoy demasiado encendido, tú estás comoThink I'm too lit that, you be like
Sangra eso con, conBleed that with, with
Sangra eso cuando sangro esoBleed that back when I bleed that
Creo que estoy demasiado encendido, tú estás comoThink I'm too lit that, you be like
Sangra eso con, conBleed that with, with
Así que está bienSo alright



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: