Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

Check Please (feat. C Dot Castro & T Man the Wizard)

Logic

Letra

Revisa Por Favor (feat. C Dot Castro & T Man the Wizard)

Check Please (feat. C Dot Castro & T Man the Wizard)

Vamos por esa plata, consigue ese billete-o-o (ese papel)Let's get this money, get that dough-o-o (that paper)
Vamos por esa plata, consigue ese billete-o-o (efectivo)Let's get this money, get that dough-o-o (cash)
Vamos por esa plata, consigue ese billete-o-o (cripto)Let's get this money, get that dough-o-o (crypto)
Vamos por esa plata, consigue ese billete-o-o (ey, la cuenta por favor)Let's get this money, get that dough-o-o (ayy, check please)

Hielo en mi cuello, hace que mi cuello se congeleIce on my neck, make my neck freeze
Sabes que domino la ola, sin motos de aguaYou know I run the wave, no jetski's
Nueva chica conmigo tan sexyNew bitch on me so sexy
Me alegra un poco que mi ex esposa me dejaraGot me kind of glad that my ex wife left me
Sabes que juego duro, puedes atraparme en los espy'sYou know I ball hard, you can catch me at the espy's
Deslizándome en mis metas como el maldito GretzkySliding on my goals like I'm motherfucking gretzky
Ey, sabes que está encendido y saltando como PepsiAyy, you know it's on and popping like Pepsi
Ey, sabes que está encendido y saltando como, saltando comoAyy, you know it's on and popping like, popping like

Uh, gra-ta-ta-ta, perra no me importa un carajoUh, gra-ta-ta-ta, bitch I don't give a fuck
Sí, me deslizo en esta perra, nunca me atascoYeah I'm sliding on this bitch, I never get stuck
Sí, lo tengo guardadoYea I got it on tuck
Volviéndome loco como ese nuck if you buckGoing dumb like that nuck if you buck
Llego en un maybach, luego llego en la camionetaI pull up in a maybach, then pull up the truck
Eh, no eres nada, eres un cornudoHuh, you ain't shit, you a cuck
Me quedo con hielo, tal vez necesite un discoI stay with ice I might need me a puck
Perra, tengo fajos como mi cuenta en NordstromBitch I got racks like my bank account nordstrom
Hablamos de casas, con ellas tengo cuatroWe talking houses, with them I got four of 'em
Vienen másMore of 'em coming
Hablan mierda, los dejo acabadosThey talking that shit leave 'em done
Y estoy alardeando, estoy dominando esto como un maratónAnd I'm stunting, I'm running this shit like a marathon
Solía ir a la cocina comunitaria los martes, ahora compro en ErwehonUsed to hit the soup kitchen on tuesdays now I be shopping at erwehon
Sí, brillo como una bengalaYea I shine like a flare gun
Sintiéndome fresco como si acabara de arreglarme el cabelloFeeling fresh like I just got my hair done
Como si acabara de arreglarme el cabello, chico no te duermas en mi herencia (¿qué es eso?)Like I just got my hair did, boy don't sleep on my heritage (what's that?)
Hombre negro, hombre negro, huyendo de la policíaBlack man, black man, running from the police
Sabemos que tenemos que salir, nunca tuvimos dudasKnow we gotta make it out, never had a doubt
Pero la ruta no estaba clara, necesitaba que alguien me mostraraBut the route wasn't clear, needed somebody to show me
Quién soy, qué soy, la vida está frente a míWho I am, what I be, life is in front of me
No sé cómo hago esto todos los días, me viene naturalI don't know how I do this shit everyday, it come to me
Realmente si llega a eso, cadena alrededor de mi cuello, eso son cien milReally if it come to that, chain around my neck, that's a hundred racks
Actuando como si lo tuvieras, perra realmente necesitas devolverlo (ah, sí)Acting like you got it bitch you really need to run it back (ah, yeah)
Ey, ¿cómo demonios piensas comprar un Rolex, pero no has pagado tus impuestos?Ayy, how the fuck you finna buy a Rolex, but you ain't paid yo' taxes?
Ni hablar, hombre, me tienes tan estresadoNo less, man you got me so stressed
Jóvenes hijos de puta, quiero que todos ganenYoung motherfuckers, want 'em all to win
Supongo que saben mucho másGuess they know a lot more
¿Por qué crees que el chico está tratando de alcanzarlos ahora, eh?Why you think the boy tryna reach 'em right now, fo?
Sé que quieres lucirte, tal vez pagar todas tus deudas te ayude a largo plazoKnow you wanna flex, maybe paying all your debts might help you in the long run
Encerrado por evasión, eso es largo (no puedo soportar más esta mierda, vamos, vamos, vamos)Locked up for evasion, that's a long one (no I can't take this shit no more, let's go, let's let's)

Vamos por esa plata, consigue ese billete-o-o (ese papel)Let's get this money, get that dough-o-o (that paper)
Vamos por esa plata, consigue ese billete-o-o (efectivo)Let's get this money, get that dough-o-o (cash)
Vamos por esa plata, consigue ese billete-o-o (cripto)Let's get this money, get that dough-o-o (crypto)
Vamos por esa plata, consigue ese billete-o-o (la cuenta por favor)Let's get this money, get that dough-o-o (check please)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección