Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 249

City In The Stars (feat. Robert Ivory)

Logic

Letra

Significado

Ville Dans Les Étoiles (feat. Robert Ivory)

City In The Stars (feat. Robert Ivory)

Oh, oh, ohOh, oh, oh
Ouais, ouaisYeah, yeah
Argent de la trapTrap money

Tu vas devenir une star, tirant de loinYou gon' be a star, shooting from afar
Tu vas t'enflammer quand ils n'aiment pas qui tu esYou gon' be ignited when they don't like who you are
Je sais qui tu peux être, je sais quel est ton planI know who you can be, I know what your plan be
Je sais que tu me comprends, et je sais que tu n'as jamais tort, ouais, tu n'as jamais tortI know you understand me, and I know that you never wrong, yeah, you're never wrong
Que veux-tu ? Qu'est-ce que tu veux ?What you want? Like what you want?
L'argent brûle aussi vite que le soleilMoney burn fast as the Sun
Les meufs ne vont durer que jusqu'à ce que ce soit finiHoes only gon' last until it's gone
La haute couture n'aide pas à nourrir les affamésHigh fashion don't help fatten the starved
La compassion estCompassion is
Absente dans les masses, les riches jeûnentLacking in the masses, the rich is fastin'
Tandis que la classe inférieure applaudit pour euxWhile the lower class is clappin' for em
Versant dans leurs poches, double tapantPourin' to they pockets double tappin'
Sur leurs montres, jamais arrêtant, chronométrant leurs boulotsOn they watches never stoppin', steady clockin' into jobs
La seule option est de voler, ou de les laisser me voler mon rêveOnly option is to rob, or let them rob me of my dream
Que je croyais réalisable s'il me donnait juste une pauseThat I believed could be achieved if he'd just give me a break
Pour respirer, ou est-ce trop tard pour moi ?To breathe, or is it too late for me?

Je ne veux pas abandonner, mais ça devient serréI don't wanna give up, but it's gettin' close
J'ai tout misé et maintenant je veux plierI went all in and now I wanna fold
Je veux juste réussir, je veux juste réussir, je veux juste réussirI just wanna make it, I just wanna make it, I just wanna make it
Je vais le prendre, et je le prendrai quand je veuxI'ma motherfuckin' take it, and I'll take it when I want
J'ai fait des pratiques hindoues, imagine ajnaBeen doin' hindu practice, imagine ajna
Des mecs me demandent de lâcher, mais je vais le lâcher à mon sommet, putain c'est mon picNiggas askin' me to drop, but I'ma drop it at my top, bitch my peak
J'ai beaucoup de temps pour reconstruire ma volonté après la défaiteGot a lot of time to build up my will from defeat
C'était trop confortable pour moi au rez-de-chaussée, je me suis re-Was too comfy for me at the ground floor, I re-
Souvenu de ce qui a été lu, je devais me relever'Member what was read, I had to jump on my feet
Racine de tout mal, des gens trompeurs possèdent ton fricRoot of all evil, deceitful people own your green
Protège ton cœur avant qu'ils ne découvrent les péchés que tu cachesProtect your heart before they catch wind of the sins that you hold deep
Beaucoup mettent beaucoup de pouvoir dans leur estime de soi pour couvrir leurs besoins sacrés, nuisant à l'harmonie entreMany put a lot of power in they self-esteem to cover for their sacral needs harming the harmony between
L'amour d'être un être humain, j'essaie d'être l'opposé de ce que je vois sur mon écranThe love in being a human being, I been tryna be the opposite of what I see on my screen
Faux prophète, les bénéfices dépassent les fusées, pas question de l'arrêterFalse prophet, profits are toppin' rockets, not tryna stop it
Juste essayer de donner aux gosses une autre option avant qu'ils ne soient pris dans les tirsJust tryna give the kids another option before they caught in shots
Alignés pour rimer dans une ligne dans un top cinq et des mecs en costard sont payés pour le crimeLined to be rhymed in a line on a top five and some niggas wearin' suits are gettin' paid for the crime

Quelqu'un leur dit ce que ça signifie vraiment de comprendre la raison pour laquelle il veut réussir par tous les moyensSomeone tell 'em what it really means to understand the reason he wanna make it by any means
Vivre le rêve et quand tu te concentres sur ta routine personnelleLivin' the dream and when you focus on yourself self routine
On a l'impression que tout peut arriver, à la scène ouverte, tu déchiresWill feel like anything can happen, at the open mic, you snappin'
Tu as commencé à chanter, maintenant tu rappesStarted singin', now you rappin'
Je me souviens quand j'étais jeune, pensant que je pouvais faire tout ce que je voulaisI remember when I was a young man thinkin' I can do anything I wanted
Les potes se défonçaient, j'écrivais des rimes en espérant que ça impressionneHomies gettin' blunted, I was writin' rhymes and hopin' that I stunted
Jamais confronté à ce que je voulais vraimentNever confronted what I really wanted
Et maman et leur papa ne m'ont probablement jamais aidéAnd mama and they daddy both probably but probably never help me
Et même si ma mère recevait ce chèque du gouvernement une fois par moisAnd even thought my mama got that check from government once a month
Pas étonnant que je brille, j'ai réussi à m'en sortir, je ne doute jamais de la raisonNo wonder why I stunt, I made it out, I never doubt the reason
Que je le fais, je le savais, je passe à travers, tout peut grandirThat I do it, I knew it, move through it, everything could grow
Et pourquoi tu penses que je dois mettre ce gars sur la piste ?And why you think I gotta put this boy up on the track?
Parce que tu dois le rembourser, en faitBecause you gotta pay it back, matter of fact
Les atomes dans mon dos ont bougé comme un chiropracteurThe atoms in my upper back have shifted like a chiropractor
Pour le remettre en ligne, la rime et tout ce que je trouveTo give it back of the line, the rhyme and everything that I find
Chaque autre jour, je pense à une vie loin de ça, loin du rapEvery other day I think of a life away from that, away from rap
Je suis allé en enfer et je suis revenuI went to hell and made it back
J'ai atteint le paradis et ma réalité pleine de vitalitéI made it to heaven and my reality full of vitality
Ça devait être pourquoi ils sont en colère contre moiHad to be why they mad at me
Je l'ai dit, rappant de manière dramatique, brillant acromatiquementSaid it, rappin' dramatically, shinin' acromatically
Je leur donne grammaticalement, rappant comme un automatiqueGive it to 'em grammatically, rappin' like an automatic be
Parce que c'est comme ça que ça se passe'Cause that's how the static be
Là où j'ai grandi, ça devait êtreWhere I grew up, it had to be
Tout le monde est en colère contre moi parce que je ne rentre pas dans leur catégorie de rap parfaiteEverybody mad at me 'cause I don't fit in they picture perfect rap category
Parce que je leur ai donné de manière pragmatique'Cause I gave it to 'em pragmatically
Le reste est erratiqueThe rest is erratically
Systématiquement en leur donnantSystematically givin' it to 'em
Pendant que je peaufine un nouveau morceau grammaticalementWhile I'm tunin' new record grammatically
La merde est mathématiquement indéniable et igmatiquementShit is mathematically undeniably and igmatically
Ne sera jamais, je sais que je suis le seul à l'avoir faitWill never be, I know be the only one that ever did it
Comme j'ai fait la piste seize sur l'incroyable vraie histoireLike I done the track sixteen on the incredible true story
Je la dirige et le ferai toujours de loinI run it and always will from afar

Tu vas devenir une star, tirant de loinYou gon' be a star, shooting from afar
Tu vas t'enflammer quand ils n'aiment pas qui tu esYou gon' be ignited when they don't like who you are
Je sais qui tu peux être, je sais quel est ton planI know who you can be, I know what your plan be
Je sais que tu me comprends, et je sais que tu n'as jamais tort, ouais, tu n'as jamais tortI know you understand me, and I know that you never wrong, yeah, you're never wrong
Que veux-tu ? Qu'est-ce que tu veux ?What you want? Like what you want?
L'argent brûle aussi vite que le soleilMoney burn fast as the Sun
Les meufs ne vont durer que jusqu'à ce que ce soit finiHoes only gon' last until it's gone
La haute couture n'aide pas à nourrir les affamésHigh fashion don't help fatten the starved
La compassion estCompassion is
Absente dans les masses, les riches jeûnentLacking in the masses, the rich is fastin'
Tandis que la classe inférieure applaudit pour euxWhile the lower class is clappin' for em
Versant dans leurs poches, double tapantPourin' to they pockets double tappin'
Sur leurs montres, jamais arrêtant, chronométrant leurs boulotsOn they watches never stoppin', steady clockin' in to jobs
La seule option est de voler, ou de les laisser me voler mon rêveOnly option is to rob, or let them rob me of my dream
Que je croyais réalisable s'il me donnait juste une pauseThat I believed could be achieved if he just gave me a break
Pour respirer, ou est-ce trop tard pour moi ?To breathe, or is it too late for me?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección