Traducción generada automáticamente

Clouds (feat. Curren$y & Langston Bristol)
Logic
Nubes (feat. Curren$y & Langston Bristol)
Clouds (feat. Curren$y & Langston Bristol)
Esto concluye el programa Sin PresiónThis concludes the No Pressure program
Me importa un carajo la mierda en la que estásI can give a fuck the shit you on
Pero realmente estoy tratando de ponerte al tantoBut I'm really tryna put you on
Finalmente conseguí esta chica, finalmente me fuiFinally got this bitch, I'm finally gone
En secreto he estado esperando tanto tiempo (sí)Lowkey I've been waitin' for so long (yeah)
Me importa un carajo la mierda en la que estásI can give a fuck the shit you on
Pero realmente estoy tratando de ponerte al tantoBut I'm really tryna put you on
Finalmente fuera de esta mierda, finalmente me fuiFinally out this bitch, I'm finally gone
En secreto he estado esperando tanto tiempoLowkey I've been waiting for so long
Toma dos, toma unoTake two, take one
Relajado en la esquina con mi hijo y su mamáChillin' in the cut with my son and his baby mama
Iba a golpear la carretera pero me quedo más tiempoI was gonna hit the road but I'm staying longer
Haciendo lo que me da la gana cuando quiero hacerloDoing whatever the fuck I wanna do when I wanna do it
La gente piensa que lo saben pero nunca lo supieronPeople thinking they know it but they never knew it
Cómo es, el foco de atenciónWhat it be like, the spotlight
Las opiniones fuertes y las noches largasThe hot takes and long nights
Gritando a nadie y ganando todas las peleas equivocadas, está bienYellin' at nobody and winning all of the wrong fights, it's alright
Me voy como un vuelo, tomé un giro a la izquierda, lo hice bien, qué vistaI'm off like a flight, took a lеft, did it right, what a sight
Sabiendo que todo va a estar bien, ese K. Dot 2015Knowing everything gon' be alright, that K. Dot 2015
Parece que el arte que hago está por encima de sus cabezas como la Capilla SixtinaIt seem thе art that I make over they heads like the Sistine
Realmente siento que nadie nunca escuchaIt really feel like ain't nobody ever listening
Por eso lo hago por mí y los amigos y nadie másThat's why I do it for me and the homies and nobody else
Haciendo beats en mi habitación soloMaking beats in my room by myself
Es gracioso cómo mi último estudio costó siete cerosKinda funny how my last studio cost seven zeros
Pero hago la mejor mierda cuando estoy solo en mi habitaciónBut I make the best shit when I'm all alone in my room
College Park llegando prontoCollege Park coming soon
En la oscuridad enloqueciendo con la melodía y el boom del 808In the dark going off to the tune and the 808 boom
Me quedo con los árboles como un babuinoI stay with the trees like a baboon
El flujo es rápido pero tranquilo como un bolsillo lleno de valiumFlow kinda fast but it's chill like a pocket full of valium
La cabeza en las nubes pero pronto bajaré, síHead up in the clouds but I'm coming down soon, yeah
Me importa un carajo la mierda en la que estásI can give a fuck the shit you on
Pero realmente estoy tratando de ponerte al tantoBut I'm really tryna put you on
Finalmente fuera de esta mierda, finalmente me fuiFinally out this bitch, I'm finally gone
En secreto he estado esperando tanto tiempo (sí)Lowkey I've been waitin' for so long (yeah)
Me importa un carajo la mierda en la que estásI can give a fuck the shit you on
Pero realmente estoy tratando de ponerte al tantoBut I'm really tryna put you on
Finalmente fuera de esta mierda, finalmente me fuiFinally out this bitch, I'm finally gone
En secreto he estado esperando tanto tiempoLowkey I've been waiting for so long
En secreto tratando de conseguir trofeos con mis perros (guau)Lowkey tryna get trophies with my dawgs (woof)
Seguramente, verás mi cara sonriendo en la portada de un cartel (pronto)Surely, you'll see my face smilin' on the front of a billboard (soon)
La verdad es que tengo un plan y lo voy a usar, amigo, vamos a por elloTruth is that I got a blueprint and I'm finna use it, nigga, let's get it
Estoy tratando de conseguir un coupé nuevo, ella se preguntará dónde está el techo cuando entreI'm tryna get a brand new coupe, she gon' wonder where the roof at when she get in it
(ruedas girando)(wheels spinnin')
Mientras estoy en la autopista, desearía que la vida fuera fácilWhile I'm on the e-way, I wish life was easy
Si eres un hater, entonces lárgate del caminoIf you a hater, then get the fuck up out the way
Solo me junto con mis compañeros de equipoI only hang with my teammates
Pásame el balón, amigoPass the ball to me, mane
(Mis niggas, son reales, son auténticos, sí, todos siguen el código)(My niggas, they real, they trill, yeah, all them stick to the code)
(Si empiezas a fingir por aquí), te miro directo al alma y te digo(If you start fakin' over here), I look you dead in the soul and tell you
Me importa un carajo la mierda en la que estásI can give a fuck the shit you on
Pero realmente estoy tratando de ponerte al tantoBut I'm really tryna put you on
Finalmente fuera de esta mierda, finalmente me fuiFinally out this bitch, I'm finally gone
En secreto he estado esperando tanto tiempo (sí)Lowkey I've been waitin' for so long (yeah)
Me importa un carajo la mierda en la que estásI can give a fuck the shit you on
Pero realmente estoy tratando de ponerte al tantoBut I'm really tryna put you on
Finalmente fuera de esta mierda, finalmente me fuiFinally out this bitch, I'm finally gone
En secreto he estado esperando tanto tiempoLowkey I've been waiting for so long
Ella estaba entrando y saliendo de mi suite toda la semana de la modaShe was in and out my suite all fashion week
Estudio aquí arriba, dulce, estaba destrozando beatsStudio up in here, sweet, I was crashin' beats
Porque el papel no descansa y mis seres queridos tienen necesidades'Cause the paper don't sleep and my loved ones have knees
Y mi hijo necesita todo lo que yo nunca tuve por tresAnd my son need everything I never had times three
Eres un frío hijo de puta, mis amigos siempre me lo recuerdanYou's a cold motherfucker, my homies always remind me
Me levantan como esa hierba bombaThey lift me up like that bomb weed
Y esta palma nunca encontró maresAnd this palm never found seas
Solo cogollos, eso es zumbido, probablemente hablaron de jubilaciónJust nugs, that's buzz, probably spoke of retirement
Amigo, todo lo que sacamos de eso fue un Lo MejorDawg, all we get out of it was a Best of
Uh, lo mejor, aquí hay algunas verdadesUh, greatest, here's some real lies
Si todavía puedes hacer tiempo para la familia jugandoIf you can still make time for the family playin'
Pero aún haces tiempo para fumar mierdaBut still make time for blazin' shit
Inspirador hijo de puta, pregunta a mi hermanoInspirational ass motherfucker, ask my brother
Trabaja como ningún otro, se levanta de mi situaciónHustles like no other, rose from my situ'
Rolls Royces en la cunetaRolls Royces by the gutter
La mala está deseando poner sus bollos en la mantequillaBad bitch itchin' to send her buns on the butter
Me gusta pero no la amoLike her but I don't love her
La empujo a mejorar pero no la empujoPush her to do better but I don't shove her
Además, tu chica, está viendo Operación EncubiertaBesides, your bitch, she's watchin' Deep Cover
Bolsa de viaje Gucci, bolso Louis VGucci rollaway bag, Louis V duffel



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: