Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 37

French Dispatch

Logic

Letra

El despacho francés

French Dispatch

Roselyn, no me hables cuando estoy en la duchaRoselyn, don't be talking to me when I'm in the shower
Es raroShit's weird

De irrelevante a relevante, escribiendo rimas sobre un acuerdoFrom irrelevant back to relevant, writing raps on a settlement
Con suerte para mejorar, no para obstaculizar, mi estado mentalHopefully for the betterment, not the impediment, my state of mind
Ahora tomé un tiempo para encontrar la razón por la que aún quiero rimarNow I took some time to find the reason I still wanna rhyme
Es un poco difícil encontrar lo que te defineIt's kinda hard to find the thing that defines you
Tuve estos pensamientos a los veinte, ahora casi tengo el dobleHad these thoughts at twenty, now I'm almost that but times two
Pensamientos intrusivos a diario, retirado pero volví rápido como BradyIntrusive thoughts on the daily, retired but came back quick like I'm Brady
No hago esto por un Mercedes, más bien por mi esposa y mis bebésDon't do this for no Mercedes, more like my wife and my babies
Fuera del Blu como Exile, no hay tiempo para descansar ahoraOut the Blu like Exile, no time for rest now
Miro a mi hijo y digo: Dios mío, niño, eres un bendecidoI look at my son like: Goddamn, boy, you blessed, child
Sin preocupaciones en el mundo, pero de niño, estaba estresado como Q-TipNot a care in the world, but as a kid, I was stressed out like Q-Tip
Mira mi obra, pero esto de aquí, sí, esto es lo nuevoSee my body of work, but this right here, yeah, this that new drip
Mira, he estado pensando demasiado sobre la salud y el exceso de bebidaCheck it, I've been steady overthinking 'bout health and 'bout over-drinking
Me encanta que mi ego esté disminuyendo, me encanta que tengo a mi terapeuta en marcación rápidaI love that my ego shrinking, I love that I keep my shrink on speed dial
No lo necesito ahora porque prefiero escribir estoDon't need it now 'cause I would rather write this down
Para ti que escuchas, no te lo pierdas, vive tu vida como la imaginasFor you listening, not you missin' it, live your life how you envision it
Reúne tu miedo y enciérralo como yo hago con estas barrasGather your fear then imprison it like I do with these bars
La ansiedad se está apoderando, pero sigo adelante, por DiosAnxiety be setting in, but I keep going, on God

Por DiosOn God
Por DiosOn God
Por DiosOn God
Por DiosOn God

Oye, mi miedo me está atrapando ahoraAyo, my fear is kinda gripping me now
El pecho tan pesado, siento que me está inclinando ahoraChest so heavy, it feel like it's tipping me now
La ansiedad me saca del presente, estoy tropezando, siento que me estoy volviendo locoAnxiety got me out my present, I'm tripping now, feel like I'm flippin' out
Creo que debería estar bebiendo ahora, espera, aguantaThink I should be sipping now, wait now, hold up
La automedicación no es la receta que necesito ahoraSelf-medication ain't the prescription I need right now
Por eso estoy pasando esta página, siento que necesito escribir mis emocionesThat's why I'm turning this page, I feel like I need to write down my emotions
La palma sudorosa como el océano, deshazte de esto, no es tan fácil, un sorbo y una pociónPalm sweaty like the ocean, get rid of this, it ain't that easy, a sip and a potion
Siento que mi cerebro está en un estado constante de movimientoIt feel like my brain is in a constant state of motion
Algunos dicen que es terapéutico, otros dicen que es devociónSome say it's therapeutic, others say it's devotion
Cuando se trata de ansiedad, siento que soy el maldito portavozWhen it comes to anxiety, I feel like I'm the fucking spokesman
Cuando era un niño, finalmente fuera de los pantalones de mi papáWhen I was a little boy, finally out my daddy's nuts
Tenía un amigo invisible, pensaban que estaba locoI had an invisible friend, they thought I was nuts
Pero a medida que crecí y perdí un poco de inocenciaBut as I got older and lost a little innocence
No podía verlo más, ni siquiera si entrecerraba los ojosI couldn't see him anymore, not even if I squint
Han pasado como treinta años, me pregunto dónde demonios se fueIt's been like thirty something years, I wonder where the fuck he went
A veces me pregunto si está enojado porque no puedo verloSometimes I wonder if he's pissed that I can't see him
O si tuviera más imaginación, eso lo liberaría, espera, aguantaOr if I had more imagination, then that would free him, wait, hold up
Oye, me pregunto si la ansiedad que sientoYo, I wonder if the anxiety that I get
Es él vengándose por pensar que no me importa un carajoIs him getting back at me for thinking that I don't give a shit
Quizás no sea eso, quizás él me respalda y es quien lo desvíaMaybe that isn't it, maybe he's got my back and he's the one that deflects it
Él protege mi estado mental, en cierto sentidoMy mental state he protects it, in a sense
Cuando vienen los malos pensamientos, él los interceptaWhen the bad thoughts come around, he intersects it
Quizás son ambos como el diablo y el ángelMaybe it's both like the devil and angel
Sea lo que sea la ansiedad, aún no entiendo el maldito ángulo, por DiosWhatever anxiety is, I still don't get the fucking angle, on God

Por DiosOn God
Por DiosOn God
Por DiosOn God
Por DiosOn God

Roselyn, ¿puedes aflojar un poco en tus configuraciones de ajedrez?Roselyn, can you easy up a little bit on your chess settings?
Me estás ganando aquíYou're kicking my ass here

Los tres amores de Logic sonLogic's three loves are
Su familia, la música y hacer cineHis family, music, and making film


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección