Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.807

Gang Related

Logic

Letra

Significado

Lié au Gang

Gang Related

Ouais, vivre la vie comme çaYeah, livin' life like this
Faut que je peigne un tableau quand j'écris comme çaGotta paint a picture when I write like this
Des histoires de mon quartier, pas un spectacle comme çaTales from my hood, not a sight like this
Où ils font le mal un soir comme çaWhere they up to no good on a night like this
Et ils tuent des enfoirés juste pour le plaisirAnd they murder motherfuckers just cause
Des trucs que je vois et je me demande ce que c'étaitType of shit I see and probably wonder what it was
J'étais dans la baraque, juste assis sur le tapisI was in the crib, just sitting on the rug
Des drogués qui débarquent cherchant le fournisseurBasedheads coming through looking for the plug
Maintenant, né et élevé dans mon coinNow, born and raised in my area
Beau le jour, la nuit c'est l'hystérieBeautiful by day, by night its hysteria

Fous-toi en l'air et enterre-toi ce soirFuck around and bury ya tonight
Avec mes potes, on est prêts à agirRidin' with my homies on sight
Maman me dit de rentrer le soirMomma tell me to come in at night
Maintenant je dois vraiment y aller, mais ils ne savent jamaisNow I really gotta go, but they never know
Vivre la vie à fond, je dois exploserLiving life to the fullest, I got to blow
Les flics vont défoncer la porte, on a de la came dans la baraquePo-po finna bust in the door, we got blow in the crib
Dans la cuisine là-bas à côté du bébé avec le bavoirIn the kitchen over there next to the baby with the bib
Putain, c'est quoi cette sensation, au milieu de la nuitGod damn, what it feel like, middle of the night
Se réveiller, avoir peur pour ma vieWaking up, scared for my life
Jamais eu d'arme, juste un couteauNever had the heat, just a knife
Quand le flingue fait bang (coups de feu) comme çaWhen the gat go blat (gunshots) like that

Je te garantis que c'est fini, je vais te mettre sur le dosGuarantee you it’s a wrap, finna put you on your back
Comme çaLike that
Respire, pendant que leur maman pleureJust breathe, while their mama grieve
Balle dans le crâne comme un antidouleurBullet to the dome like an aleve
Faut que je parte des lieux, pour buter mon ennemiGot to leave from the premises, to murder my nemesis
Non, non, euh, euhNo, no, uh, uh
Juste arrête, arrête, arrêteJust stop, stop, stop
Avant qu'ils n'appellent même les flics‘Fore they even call the cops
Je le fais pour l'argent, les meufs, la drogue et le fricDo it for the money and the bitches and the drugs and the props
Dis-moi pourquoi un autre corps doit tomberTell me why another body even got to drop
Se faire tirer dessus pour des trucs liés au gangGet shot off top for some shit that was gang related
"En direct à cinq ce soir, nouvelles de Gaithersburg où une chasse à l'homme massive est en cours après une fusillade mortelle. Tout se déroule dans le bloc 400 de West Deer Park et 355. Notre reporter du comté de Montgomery nous rejoint, avec les dernières nouvelles ce soir.""Up first at five tonight, breaking news in gaithersburg where a massive manhunt is underway after a deadly shooting. It's all unfolding in the 400 block of west deer park and 355. Our montgomery county reporter joins us, with the latest tonight."

Vivre la vie comme ça, j'espère que petit Bobby ne se battra jamais comme çaLiving life like this, hope little bobby never fight like this
Planter un enfoiré avec un couteau comme çaStab a motherfucker with a knife like this
Tout est une question d'argent un soir comme çaAll about the money on a night like this
Débarquer dans la baraque, mettre une balle dans ta côteRun up in the crib, put a bullet in your rib
J'ai beaucoup à donner mais je n'ai jamais eu la chanceGot a lot to give but I never had the chance
Jamais eu la chance, ouaisNever had the chance, yeah
Rester armé, mais je déteste quand je la sorsStay strapped, but I hate it when I take it out
Si tu la veux, je vais la poserIf you want it imma lay it out
J'espère que mon petit frère s'en sortiraHope my little brother make it out
Chaque nuit, c'est de ça que je prieEvery night what I pray about

De ça que je prie, vérifie ça euh ouaisWhat I pray about, check it uh yeah
Un fils en routeGot a son on the way
Mais je m'accroche aux rues même si je veux fuirBut I cling to the streets even though I want to run away
J'imagine une vie meilleureI imagine a better life
Où je n'ai jamais eu de dettes dans ma vieWhere I never had a debt in life
Te frapper avec le- (coups de feu) -dans la nuit noireHit you with the- (gunshots) -in the dead of night
Vendre de la came à mon propre pèreSelling crack to my own pops
Pousser ce poids dans mon propre quartierPushing this weight on my own block
Si je vends une brique, je peux acheter une maisonIf I sell a brick I can buy a house
S'ils trouvent une clé, ils pourraient me mettre en prisonIf they find a key they might lock me up
Mais je prends le risque car j'ai besoin de cette merde et je m'en fousBut I take the chance cause I need that shit and don’t give a fuck
Prends le risque car j'ai besoin de cette merde et je m'en fousTake the chance cause I need that shit and don’t give a fuck

Accroupis-toi et reste à terreGet down and lay down
Je te frappe avec la Beretta et tu ferais mieux de rester à terreHit you with the beretta and you better stay down
Tirs directs sur le terrain de jeuStraight shots on the playground
Vivre comme je vis avec la vie qu'on m'a donnéeLiving how I'm living with the life that I'm given
Quiconque roule avec moi, je roule avec euxAnybody that’s riding with me, I’m riding with them
Montre-moi l'ennemi et je vais le frapperShow me the enemy and imma hit em
Dès que je les mords, je les attrape et je les frappe avec le veninThe second I bit em I get em and hit em with the venom
Pas besoin de faire semblant, je ne le ferai jamaisAin’t no need to pretend imma never do it
Je le savais, j'ai déjà traversé çaI knew it, all ready been through it
Je le fais pour la rue, pour la famille, pour la vieI do it for the street, for the fam, for the life
Quiconque est lié au gang.Anybody that's gang related


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección