Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 112

Ghost in the Machine (feat. Robert Ivory & Phil Adé)

Logic

Letra

Significado

Fantasma en la Máquina (feat. Robert Ivory & Phil Adé)

Ghost in the Machine (feat. Robert Ivory & Phil Adé)

Todo el tiempoAll the time
Todo el tiempoAll the time
Todo el tiempo, Rattpack, ¿qué onda?All the time, Rattpack, what up?
Todo el tiempoAll the time
Todo el tiempoAll the time
Todo el tiempo, RattpackAll the time, Rattpack
De vuelta en el sótano, amigoBack in the basement, homie
Mucho antes de la primera colocación, amigoWay b- way before the first placement, homie
De vuelta en el sótano, amigoBack in the basement, homie
Mucho antes de la primera colocación, amigoWay b- way before the first placement, homie

Yeah
El tiempo es una droga y la cosa es finitaTime is a drug and the shit is finite
Por eso escriboSo that's why I write
Sobre mi presente ahora, tan limpioAbout my present now, so clean
Con los pies en la tierra como un entrepisoGrounded like a mezzanine
Grabo rimas como si fuera una máquinaRecord raps like I'm a machine
Palabra a mi gran amigoWord to major homie
¿Cuál es tu estilo, amigo?What's ya flavor, homie?
Días de College Park, rockeando Swaver, amigoCollege Park days, rocking Swaver, homie
La anonimidad era gratis, pero ahora todos me conocenAnonymity was free but now they all know me
Que se joda el dinero que tengoFuck the money that I got
Que se joda el dinero que tengoFuck the money that I got
Que se joda el rollie que tengoFuck the rollie that I got
Que se joda la famaFuck the fame
Quítamelo todo, ahora dime, ¿qué tengo?Take it all away, now tell me, what I got?
Primero y ante todo, mi salud, segundo, mi familiaFirst and foremost, my health, secondly, that's my family
Tengo tacto, tengo corazón, lo tengo todo menos un GrammyI got tact, I got heart, I got it all but a Grammy
Tengo gente que me quiere y algunos que no me soportanI got people that love me and some people that can't stand me
Pero no importa lo que digan, sé que soy yoBut no matter what they say I know I am me
Soy un campeón como Norian [?] allá en MiamiI'm a champ like Norian [?] way down in Miami
No, el juego nunca podría banearmeNo, the game could never ban me
Soy un renegado como Em y JayI'm a renegade like Em and Jay
Mejor sé honesto con lo que dicesMight as well be honest with what you say
Porque no importa cómo te sientas, esos malditos te van a odiar de todos modos'Cause no matter how you feel them fuckin' people finna hate you anyway
Esto es para el chico en un cuarto de residencia, con un sueño propioThis for the kid in a dorm room, with a dream of his own
Estos haters que intentan ahogarte, no te dejarán en pazThese haters that try and drown you, they won't leave you alone
Pero nunca pierdas de vista, siempre recuerda pelearBut never give up the sight, always remember to fight
Nunca sabes lo que puede pasar, tu vida puede cambiar de la noche a la mañanaYou never know what could happen, your life could change overnight
Me pasó a mí, no estoy bromeandoIt happened to me, I ain't kidding
Hace tiempo, hombreWay back in them days, man
Jugando Call of Duty en línea, rockeando con FaZe ClanPlaying Call of Duty online, rockin' with FaZe Clan
Soy un millonario con un cuerpo de papá y un par de canas, hombreI'm a millionaire with a dad bod and a couple grays, man
Así que manténlo real todo el tiempoSo keep it real all the time
Y recuerda quién eres, quién no eresAnd remember who you am, who you ain't

Lado este, lado oeste, vamos, morimos todos por estoEast side, west side, we ride, we die all for this
Oh Dios, sé por qué no puedo caer por estoOh my, my, I know why I can't fall for this
Toda mi vida intenté, lloré, tengo orgullo en estoAll my life I tried, I cried, got pride in this
Toda mi vida me escondí, me quedé adentro por estoAll my life I'd hide, I stayed inside for this
Dime, ¿qué sabes de cuarenta días, cuarenta noches?Tell me what you know about forty days, forty nights
Sin luces, todo por estoNo lights, all for this
Dime, ¿qué sabes de dormir afuera?Tell me what you know about sleeping outside
Sin transporte en invierno, todo por estoNo ride in the wintertime, all for this
Dime, ¿qué sabes de comas en el banco?Tell me what you know about commas in the bank
Mirándome en el espejo, sí, hice todo estoLookin' in the mirror, yeah, I did all of this

Sí, solo estoy tratando de hacer lo que me hace felizYeah, I'm just tryna do what makes me happy
Viviendo con la verdad, fui cortado de un tejido diferente, jugado por reglas diferentesLiving by truth, was cut from a different cloth, played by different rules
Tuve que encontrar una manera de engañar el status quoHad to find a way to cheat the status quo
Aún con la estática, sin embargoStill with the static though
Jugué en la esquina como Avante Maddox donde van los adictosPlayed the corner like Avante Maddox where the addicts go
No eran mis hábitos, estaba en una ola diferenteWasn't my habits though, I was on a different wave
Fui el compañero para conseguirlo, pasé por la fase de Scottie PippenPlayed the sidekick to get it, did the Scottie Pippen phase
Estos días lo juego como LeBronThese days I play it like LeBron
Las tarjetas de presentación dicen que tengo un lado blanco, no soy HasanBusiness cards say I got a white side, I ain't Hasan
Nah, este es un negro educado jugando conmigoNah, this is educated black playing with me
Te daría un golpe por un tiempo, he estado en estos cubos bebiendo la sopa [?]Get you smacked for a while, been on these cubings sipping the soup [?]
Pero mi energía sigue a mil con el yakBut my energy still miles with the yak
Soy afilado como Shannon, tú saltas porque estás saltando hechosI'm sharp as Shannon, you skip cause you skipping facts
Me quito el sombrero a cualquier negro que salió del barrioI tip my hat to anybody black that made it out the hood
Hizo que toda su familia viviera bien gracias al rapGot they whole family living good from off of rap
No tenemos tantas opciones para vivir de manera opulentaWe don't get as many options to live as opulent
Tienda Bar Harbor, llevo al equipo a Nobu mientras encontré ocupación azulBar Harbor shop, take the crew to Nobu while found blue occupancy
Un largo camino desde Briggs Chaney, donde enrollar un porro era mi vicio como Dick ChaneyA long way from Briggs Chaney, well rolling up bush was my vice like Dick Chaney
Vivía de manera insana, por el dinero que no podía alcanzar, mamá no podía controlarmeI was living insanely, for the money I couldn't attain mama couldn't tame me
Ella lo entiende ahora, cuento en su mostrador de la cocinaShe get it now, I count up on her kitchen counter
Dos mil, tres mil, cuatroTwo thousand, three thousand, four
Tengo que arreglar su piso de cocina, aquí van tres mil másGotta fix her kitchen floor, here go three thousand more
Se siente bien ayudar, compensar lo que no puede pagarFeel good to step up, make up what she can't afford
Manténlo real, esto es por lo que todo vale la pena.Keep it a buck, this is what it's all for sure


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección