Traducción generada automáticamente

Glorious Ultra Panavision
Logic
Glorioso Ultra Panavisión
Glorious Ultra Panavision
Maldita sea, eso fue una vibraDamn man, that was a vibe
Realmente sabes lo tuyoYou really know your shit
Oye, ¿qué puedo decir? Tengo buen gustoHey, what can I say? I got good taste
Tengo todos los álbumes que existieron antes de la caída en mi separadorI have every album that ever existed before the fall on my divider
Ja, suenas como yo con el cineHa, you sound like me with film
Genial, yo también soy un adicto a la ciencia ficciónCool, I'm a sci-fi junkie myself
¿De verdad?Really?
¿Qué? ¿No eres fan?What? Not a fan?
Bueno, considerando que vivimos en una gigantesca estación espacialWell, seeing as we live in a giant space station
Flotando sobre nuestro planeta Tierra destruidoHovering over our destroyed home planet of Earth
Tengo que decir, he visto casi todo el espacio que quiero verI gotta say, I've seen just about all the space I wanna see
No sé, amigoI don't know man
Supongo que me da esperanzaI guess it gives me hope
¿A qué te refieres?What you mean?
Sabes, que hay más alláYou know, that there's more out there
Planetas florecientes con vida, tecnología y aventuraFlourishing planets with life and technology and adventure
Estoy un poco nervioso, honestamenteI'm a little nervous, honestly
Es mi primera vez lejos de casaIt's my first time away from home
¿Esta pequeña nave, pensando que solo estamos nosotros aquí en el espacio? ¡Me está asustando un poco!This little ass ship, thinking it's just us out here in space? It's kind of freaking me out!
¿Qué, soy hígado picado?What, am I chopped liver?
No, RoslynNo, Roslyn
No era eso lo que quería decirThat's not what I meant
Kai, es una rutina. No hay de qué preocuparseKai, it's a routine suite. Nothing to worry about
Amigo, ¿cuántas veces has hecho esto, Capitán?Man, how many times have you done this, Captain?
¿Yo?Me?
Bueno, veamosWell, let's see
Ah, esa sería miAh, that would be my
Primera misión fuera de BabelFirst mission outside Babel
¿Qué demonios? ¿Qué? ¡Oh, no puede ser!What the hell? What? Oh hell nah!
¿Me estás diciendo que nunca has volado al espacio exterior antes?You telling me you never flown into outer space before?
JejejeHehehe
Cálmate, oficialCalm down officer
He estado entrenando literalmente durante años en la cubierta de simulaciónI've literally been training for years on the simulation deck
Amigo, sabía que te veías demasiado joven para ser capitánMan, I knew your ass looked too young to be a captain
Hermano, tengo 47Bro, I'm 47
¡Yo tengo 38! ¡Eso no significa nada!I'm 38! That don't mean shit!
Mira, Kai, es rutina, ¿ok? Estamos bienLook, Kai, it's routine, okay? We're fine
Eh, oh, síHeh, oh, yeah
Nah, lo séNah, I know
Por supuestoFor sure
La frecuencia cardíaca actual de Kai es de 128 latidos por minutoKai's current heart rate is 128 beats per minute
Perra, no pongas mi información personal asíBitch don't put my personal information out there like that
La ansiedad es normal, amigoAnxiety is normal dude
He tenido mi parteI've had my fair share
Esa es la última cosa que quiero escuchar al capitán decirThat's the last thing I want to hear the captain say
Amigo, hablar de eso es lo que ayuda y, ya sabes, alivia la presiónDude, talking about it is what helps and, you know, relieves the pressure
Pero ya bastaBut enough
Estamos bienWe're fine
Desviemos tu mente de esoLet's take your mind off it
¿Cuál es tu director favorito de todos los tiempos?Who's your favorite director of all time?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: