Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 881
Letra

GP4

GP4

RegardeWatch
RegardeWatch
Vous abusez tous, les garsY'all niggas overdoin' it
Faut ralentir un peuYou gotta slow that shit down
Prends ton temps, réévalue tes trucs, ça n'a pas d'importance (Regarde)Take your time, reevaluate your shit, it don't matter (Watch)
Les gars n'ont pas d'argent, pas de tempsNiggas ain't got money, ain't got time
Laisse tomber, dis juste çaFuck it, just say this shit

Toi et moiYou and me
On va vivre ensemble dans cette harmonie parfaite (Je les entends appeler)Gon' live together in this perfect harmony (I hear 'em callin')
Je peux les entendre m'appelerI can hear 'em callin' me
On a fait du chemin depuis H.O.C. (Regarde)We've come a long way since H.O.C. (Watch)
Toi et moiYou and me
On va vivre ensemble dans cette harmonie parfaite (Je les entends appeler)Gon' live together in this perfect harmony (I hear 'em callin')
Je peux les entendre m'appelerI can hear 'em callin' me
On a fait du chemin depuis H.O.C. (Regarde)We've come a long way since H.O.C. (Watch)

Je vis au rythme, je meurs au rythme, depuis 1990, je (je)I live by the beat, I die by the beat, since 1990, I (I)
Vis au rythme, meurs au rythme, comme un MPC AkaiLive by the beat, I die by the beat, like MPC Akai
Que j'appelle William parce que je reçois des factures de ces rythmesWho I name William after 'cause I get bills from these beats
Fuck l'industrie, tu sais qu'on reste vrai dans ces ruesFuck the industry, you know we keepin' it real up in these streets
J'ai grandi dans un monde qui est désaxéCame up in a world that's off its axis
Tout ce qui est promis, c'est la mort et les impôtsAll that's promised, death and taxes
Je me fous de qui rime le plus vite, mon anxiétéDon't give a fuck who be rhyming the fastest, my anxiety
Me fait cracher à la minuteMake me spit it a mile a minute
Je suis coincé dans une clinique comme Flynn MontgomeryI'm stuck in a clinic like Flynn Montgomery
Fais un pas en arrière, dis-moi maintenant, mec, quel est ton résuméTake a step back, tell me right now, boy, just what your summary

Rampant à travers le feuCreeping through fireside
Casser la fenêtre de ce feu roulantSmash the window of that fire ride
Juste pour voir ce qu'on peut choper à l'intérieurJust to see what we can snatch from up inside
Jusqu'à ce que les lumières clignotantes arrivent au coin, puis on court et on se cache'Til the flashin' lights come 'round that corner then we run and hide
Priant Dieu dans le ciel, onze heures du soir et j'ai pas d'alibiPrayin' to God up in Heaven, eleven at night and I got no alibi
Merde, je file à Stewart TownMy damn, dip to Stewart Town
Vaut mieux pas traîner par ici si t'es nouveau en villeBest not come 'round these parts if you new in town
Je me demande ce que mes potes d'avant font maintenantWonder what my homies from back in the day livin' at, are doin' now
Courant avec ma sœur Jeannie, m'éduquant comme Mr. FeenyRunning with my sister Jeannie, schooling me like Mr. Feeny
C'est la première fois que j'entends un coup de feu dans le quartierThis is the first time I heard a gunshot on the block
Les douleurs de la croissance (Trois), ce genre de merde ne s'arrête jamaisGrowing pains (Three), this the type of shit don't never stop
Voilà les flicsHere come the cops
Tirant sur le quartier comme des Black OpsShooting up the hood like Black Ops
Parce que les flics trigger-happy tendent à rendre les gens trigger happy'Cause trigger-happy police tend to trigger happy people
Et certains qui croient qu'on n'est pas égaux tirent sur le clocherAnd some people who believe we not equal shoot up the steeple

Mon Dieu, si tu existes, pourquoi tu rends la vie si dure ?My God, if you exist then why do you make life so hard?
Si tu existes, la façon dont tu penses est avant-gardisteIf you exist the way you think is avant-garde
Si tu existes, t'as une drôle de manière de le montrerIf you exist you got a funny way of showing it
Que se passe-t-il dans l'au-delà ?What happens in the afterlife?
Ces gens pensent qu'ils savent des trucsThese people think they knowin' shit
Et sur cette note, je reste GAnd on that note, I keep it G
Comme la piste quatre, "Kick in the Door" de Notorious B.I.G.Like track four, "Kick in the Door" by Notorious B.I.G.
Ne me crois pas, cherche cette merde, je te promets que tu trouveras la cléDon't believe me, look that shit up, I promise you'll find the key
Pour cette punchline, je me sens juste bienTo that punchline, feelin' just fine
Laisse l'abîme de mon esprit, mon esprit consommerLet the abyss of my mind, my mind consume
Claquer des doigts comme Thanos et Bobby Boy amenant le doomSnap my fingers like Thanos and Bobby Boy bringin' the doom
Parce que je suis à 6h30, tuant la merde, les mains dans le cambouis'Cause I'm 6:30, killin' shit, hands down and dirty
Ce blanc ne sait pas rapper, il parle bien et fait le nerdThat white boy can't rap, he talk good and act nerdy
Je viens de texter Erykah BaduI just texted Erykah Badu
Pour lui faire savoir ce que je vais faireTo let her know what I'm gon' do
Sampler Dreamflower de Tarika BlueSample Dreamflower by Tarika Blue
Ça te va ?That's cool with you?

Ouais, ça va, bébé, tout est coolYeah, that's fine, baby, all gravy
Tant que tu sais que tu es ma chérieLong as you know you my baby
Et je tabasse ton père comme s'il me trompaitAnd I beat yo' daddy like if he ever cheat on me
Je veux dire, elle ne possède pas l'échantillon mais elle pourrait aussi bienI mean she don't own the sample but she might as well
Parce qu'elle et Dilla ont ouvert la voie pour tout ce que j'ai, et, eh bien'Cause her and Dilla paved the way for all I got, and, well
Je vais montrer ma gratitude, pas d'attitude, pas d'auto-tune comme T-PainI'ma show my gratitude, no attitude, no auto-tune like T-Pain
Faisant Unplugged, je suis débranché, comme TrinityDoin' Unplugged, I'm unplugged, like Trinity
Je me demande comment les gens vont se souvenir de moi, putainWonder how the people gonna remember me, goddamn
Changeons le planSwitch up the plan
On le dit tous, on le revendique mais ça ne sert à rienWe all say it, we all claim it but it's no use
Le plus grand rappeur vivant empile probablement des produitsThe greatest rapper alive is probably stacking produce
Je te présente mon train de penséeIntroduce you to my train of thought
Snapper sur un rythme comme le conducteur le plus maladeSnapping on a track like the illest conductor
Sans contradictionWith no contradiction
J'ai amené mon cœur à la tableI brought my heart to the table
Fait et jamais fiction, fuck une fableFact and never fiction, fuck a fable
Prêt et dispos, tu ferais mieux de croire que je peux cracherReady and willing you better believe I'm able to spit
Plus vite à travers ces lignes que la fibre optique, je suis partiPower through these lines faster than fiber-optic cable, I'm gone

Toi et moiYou and me
On va vivre ensemble dans cette harmonie parfaite (Je les entends appeler)Gon' live together in this perfect harmony (I hear 'em callin')
Je peux les entendre m'appelerI can hear 'em callin' me
On a fait du chemin depuis H.O.C. (Regarde)We've come a long way since H.O.C. (Watch)
Toi et moiYou and me
On va vivre ensemble dans cette harmonie parfaite (Je les entends appeler)Gon' live together in this perfect harmony (I hear 'em callin')
Je peux les entendre m'appelerI can hear 'em callin' me
On a fait du chemin depuis H.O.C. (Regarde)We've come a long way since H.O.C. (Watch)

RegardeWatch
Depuis le basFrom the bottom
Quand tu viens du bas, tu n'as pas de chances, mecWhen you come from the bottom, you ain't get no chances, man
Je vais faire cette merde jusqu'au 4 juillet, exploser droit vers le ciel (Regarde)I'ma do this shit 'til the Fourth Of July, blow up straight to the sky (Watch)
Mec, fuck ça, on est highNigga fuck it, we high
Je me souviens quand je devais demander de l'argentI remember when a nigga had to ask for money
Ça fait longtemps que j'ai pas eu à faire ça (Regarde)It's been a long time since I had to do that shit (Watch)
Cette merde n'est pas gratuiteThis shit ain't free
J'ai le toit sur ma tête et un lit, mec, ma meuf me fait une fellationI got the roof over my head and a bed, nigga, my bitch givin' me head
Je préfère gagner de l'argent à la placeI'd rather get money instead
Mec, c'est Bobby Boy Records dans cette putainMan, it's Bobby Boy Records in this bitch
Vous feriez mieux de noter cette merde (Peu importe)Y'all niggas better write this shit down (It don't matter)
Parce que dans dix ans, on sera au sommet'Cause 10 years from now, we on top
Et on ne s'arrêtera jamaisAnd we ain't never gon' stop
Tout l'argent dedans (Regarde)All money in (Watch)

Cet album marque la réunion de Logic et No I.D.This album marks the reunion of Logic and No I.D.
Pour la première fois en six ansFor the first time in six years
Depuis la création de son prédécesseurSince the inception of its predecessor


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección