Traducción generada automáticamente
Lemon Drop
Logic
Gota de limón
Lemon Drop
Ven a buscarme, pero no me pegues
Come get me, but don't hit me
Fumo hierba, así que estoy tripado
I smoke weed, so I'm trippy
Pruézate, áspero
Get litty, get gritty
Rick Sánchez, ve a buscar el chwifty
Rick Sanchez, get schwifty
¿Quién vendrá a buscarme?
Who gonna come to come to get me?
¿Quién me sacará, me liberará?
Who gonna break me out, set me free?
¿Quién va a venir a buscarme ahora?
Who gonna come to, come to get me now?
¿Quién va a venir, venir a buscarme? (Woo)
Who gonna come to, come to get me? (Woo)
Soy sexy, tengo talento
I'm sexy, I'm gifted
Estoy demasiado alto para que me levanten
I'm too high to get lifted
Eres racista, eres malvado
You're racist, you're evil
Eres un peligro para mi gente
You're a danger to my people
Mi visión se desvaneció, mi cerebro ha calculado
My vision is faded, my brain has calculated
¿Cuántas lames para lamer tu gota de limón?
How many licks to lick your lemon drop?
¿Cuántos lames lamer tu gota, gota?
How many licks to lick your drop, drop?
Abran el camino para que te libere
Pave the way for me to set you free
Abran el camino para que te libere
Pave the way for me to set you free
Sabes que estoy tratando de lograrlo, pero sólo tengo tiempo
You know I'm tryna make it, but I only got time
Nunca me gradué, así que nunca tuve un baile de graduación
Never graduated, so I never had a prom
Alcohólico, así que nunca tuve una madre
Alcoholic, so I never really had a mom
No te sientas mal porque salí bien
Don't feel bad 'cause I turned out fine
Si realmente lo haces, ven y ven a la línea
If you really 'bout it, come and step up to the line
Soy una mala mama jama, ahora mírame brillar
I'm a bad mama jama, now watch me shine
Sólo 27, estoy por delante de mi mejor
Only 27, I'm ahead of my prime
Si es ilegal matar a la vagina, reservarme con un crimen
If it's illegal to kill the pussy, book me with a crime
Mi nave está vacía
My spaceship is empty
Dolla, Dolla Bill, Bobby tiene mucho
Dolla, dolla bill, y'all, Bobby got plenty
Aquí hay un vaso de cállate, es Venti
Here's a glass of shut the fuck up, it's venti
¿Por qué todos están tan tensos este siglo?
Why's everybody so uptight this century?
Si eres una perra llorona, te follaré a tu mamá
If you a crybaby bitch, I'ma fuck yo' mom
Lo bueno para mí que el puma es un centavo
Good thing for me that the cougar is a dime
No creo en Jesús, pero creo que este es el momento
Don't believe in Jesus, but I think this is the time
Voy a tener que volver y matarlo una vez
I'ma have to come back and kill it one time
Mi visión se desvaneció, mi cerebro ha calculado
My vision is faded, my brain has calculated
¿Cuántas lames para lamer tu gota de limón?
How many licks to lick your lemon drop?
¿Cuántos lames lamer tu gota, gota?
How many licks to lick your drop, drop?
Abran el camino para que te libere
Pave the way for me to set you free
Abran el camino para que te libere
Pave the way for me to set you free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: