Traducción generada automáticamente

No Pressure Freestyle
Logic
Freestyle Sin Presión
No Pressure Freestyle
Ayo, nunca tuve un auto, por eso odio el maldito busAyo, I never had a car‚ that's why I hate the fucking bus
Tomé el 61 a Germantown y escuché disparosTook the 61 to germantown and hear them guns bust
Llámalo estático, auriculares puestos, es ilmáticoCall it static‚ headphones on‚ it's illmatic
En mi Rosa Parks en la parte de atrás escribiendo como B RabbitOn my rosa parks in the back writin' like b rabbit
Cómo lo llevo, dame el ritmo y luego lo entierroHow I carry it, gimme the beat and then I'ma bury it
Produciendo pistas para el underground como HarrietProducin' tracks for the underground like harriet
Demasiado vivo como gemelos en el útero, ven aquí, consumeToo alive like twins in the womb, come hither‚ consume
Todas mis memorias del pasado y presente como dos identidadesAll of my memories from past and present like two identities
Logic cayendo es una obscenidadLogic fallin' off is an obscenity
Apuesto a que estaré en el top cinco, escuchando constantementeTop five I bet I be, steadily listening
Maldición, maldición, conversaciones con personasGoddamn, goddamn, conversations with people
Loco cómo un día las leyendas olvidan que son igualesCrazy how one day the legends forget that they equal
En esta secuela de bajo presión no lo estamos retrocediendo, lo seguimos empujandoOn this under pressure sequel we not takin' it back‚ we keepin' it pushin'
La gente tiene miedo al cambio, pero me encontrarás profundamente en un cojínPeople scared of change, but you'll find me deep in a cushion
Leyendo Nostradamus a 90 grados, mejor creerReadin' nostradamus at 90 degrees, better believe
Me convierto en un profeta con facilidadI turn a prophet with ease
Estilo de vida diacrítico, siempre estoy en el extranjeroDiacritical lifestyle, I'm always overseas
Huracán Bobby en el estudio fumando árbolesHurricane bobby in the studio blowin' trees
Con el tema que suelto, jódanse y los dejo a todos aturdidosWith the topic I drop it fuck around and leave 'em all concussed
Cuando exploto sin impulso, el mundo en el que vivimos está jodidoWhen I bust no thrust, world we livin' in is fucked
Regla de la industria número 4, 081Industry rule number 4, 081
Tu nueva mierda no es tan buena como tu vieja mierdaYour new shit ain't good as your old shit
Hasta que tu nueva mierda sea tu vieja mierda, hijo'Til your new shit is your old shit, son
En este Sol, déjame conseguir algoIn this Sun, let me get some
Uso este Rolex de oro macizo de 24 quilates para mi hijo como herenciaI wear this 24 karat solid gold rollie for my son as an heirloom
No para lucir genial mientras rimóNot for lookin' dope as I rhyme
Como una representación para darle tiempo a tu familiaAs a representation to give your family your time
Buscando amor en la industria, te decepcionarásSearchin' for love in the industry you'll be let down
No te aman hasta que estás muerto y luego te llaman profundoThey don't love you 'til you dead and then they call you profound
Esa es la verdadThat's the truth
Estoy cerca del precipicio, como Rick Dalton en la cabinaI'm close to the cliff, like rick dalton in the booth
El dinero no es la clave de la felicidad y esta es la pruebaMoney ain't the key to happiness and this the proof
Los raperos de hoy en día son como una parodia de la era doradaModern day rappers like a golden era spoof
Pero algunos de nosotros resurgimos en un segundo renacimientoBut a few of us resurging within a second, renaissance
Y sé que mi muerte dará tiempoAnd I know that my death give times
Manteniendo un legado vivo fluyendo tan involuntariamente sin problemasKeepin' a legacy goin' by flowin' so involuntarily seamless
Mi equipo y yo finalmente estamos cosechando lo que hemos sembrado como una costureraMe and my team is finally reapin' what we been sowin' like a seamstress
Ahora escucha, compruébaloNow listen up, check it
Dije que vivo por el ritmo, muero por el ritmo, desde 1990 ahI said I live by the beat, I die by the beat, since 1990 ah
Vivo por el ritmo, muero por el ritmo, como MPC AkaiI live by the beat, I die by the beat, like mpc akai
A quien nombro William después de porque recibo facturas de estos ritmosWho I name william after 'cause I get bills from these beats
Al diablo con la industria, sabemos que mantenemos las cosas reales en estas callesFuck the industry, know we keepin' it real up in these streets
Crecí en un mundo que está fuera de su ejeCame up in a world that's off its axis
Todo lo prometido, muerte e impuestosAll that's promised, death and taxes
Y una gira genial de L-O-G-I-CAnd a dope ass tour by L-O-G-I-C
Cordae y JID, pero esa mierda no es gratis, ahora compruébaloCordae and jid, but that shit ain't free, now check it
Sí, y en esa nota lo mantengo realYeah, and on that note I keep it g
Como la pista cuatro, pateando la puerta de BigLike track four, kick in the door by Big
No me creas, busca eso, te prometo que encontrarás la claveDon't believe me, look that shit up, I promise you'll find the key
Para ese juego de palabras, me siento muy bienTo that punchline, I'm feelin' just fine
Deja que el abismo de mi, mi, mi, mi mente consumaLet the abyss of my, my, my, my mind consume
Chasqueo mis dedos como Thanos y Bobby Boy trae la perdiciónSnap my fingers like I'm thanos and bobby boy bringin' the doom
Porque son las 6:30, matando la mierda, manos abajo y sucias'Cause I'm 630, killin' shit, hands down and dirty
Ese chico blanco no puede rapear, habla bien y actúa nerdThat white boy can't rap, he talk good and act nerdy
Sintiéndome bien, sí, me siento encantadorFeelin' good yeah, I'm feelin' lovely
Atardecer en el patio trasero, tomando ese bublyBackyard sunset, sippin on that bubly
Cubo de hielo en mi gorro de noche, fue un buen díaIce cube in my nightcap, it was a good day
Escuchaste lo que dijo la capucha, lógica es lo que deberías escucharYou heard what the hood say, logic what you should play
Matando la mierda como OJ, rimando como Old JayKillin' shit like oj, I'm rhymin' like old jay
Fenómeno del hip-hop, tocando arenas como ColdplayHip-hop phenom, play arenas like I'm coldplay
Todo el día, lo hacemos así, lo tenemos, lo tenemos, todo el díaAll day, we get it like that, we got it, got it, all day
SinatraSinatra
Nada más que paz, amor y positividad para todo el mundoNothing but peace, love, and positivity to the whole wide world
Rattpack, ya sabes lo que es, hombreRattpack, you already know what it is man
Bobbyboy Records, nos vamos de esta mierda (Logic)Bobbyboy records, we out this bitch (Logic)
Y voy a tener un bebéAnd I'm havin' a little baby
Sorpresa, es un niñitoSurprise, it's a little baby boy
Al diablo con TMZ, no pueden conseguir la primicia de esa mierdaFuck tmz, they can't get the scoop on that shit
Bienvenido pequeño Bobby al mundo una vezWelcome little bobby to the world one time
Bien, he terminadoAlright, I'm done
Eso es todo, síThat's it, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: