Traducción generada automáticamente
On The Low (feat. Trinidad James & Kid Ink)
Logic
En el bajo (feat. Trinidad James & Kid Tinta)
On The Low (feat. Trinidad James & Kid Ink)
En el bajo, ¿qué te pasa?
On the low, what's up with you ho
Fitches ahumadando dro
Bitches smokin' dro
Apuesto a que lo sabes
Bet you know
Busto como cuarenta y cuatro
Bust like forty four
Cuando escupo ese flujo porque vamos duro
When I spit that flow 'cuz we go hard
Como esa basura que se acurrucan en el bulevar
Like that shit they hustle on the boulevard
Que te jodan
Fuck your broad
Apuesto a que sí. Apuesto a que sí
Bitch I bet I could, bitch I bet I would
Déjame cogerlo, déjame cogerlo, déjame cogerlo ahora mismo
Lemme get it, lemme get it, lemme get it right now
Eso es lo que he estado haciendo
That's the shit I've been on
R A doble T P A C K
R A double T P A C K
Sabes que (sabemos que) cagamos en
You know we (know we) shit on
Cualquiera en el camino todo el día
Anybody in the way all day
Estoy viviendo mi vida chico que conoces al máximo
I'm livin' my life boy you know to the fullest
Estas mujeres, nos aman, nos empujan y nos tiran
These women, they love us, they push us and pull us
Sólo yo y mi equipo disparando sin balas
Just me and my team takin' shots without bullets
Obteniendo este dinero, sabes que no nos engañamos
Gettin' this money, you know we don't bullshit
La gente a la que les encanta, saben el nombre
People they love it, they know the name
Tengo un poco de cambio, pero sigo siendo el mismo
I got a little change, but I'm still the same
Así que descomponerlo, descomponerlo
So break it down, break it down
Lo que estoy haciendo, no lo hacen ahora
The shit I'm rockin, they don't make it now
Tengo enemigos y hablan mierdas
I've got haters and they talk shit
Pero está bien, tengo cosas de verdad
But that's okay, I've got real shit
Eso es sincero, te hace sentir mal
That's heartfelt, make you feel shit
Pero ahora mismo es el momento de ese trino
But right now it's time for that trill shit
Asesinos y asesinos, traficantes y ladrones
Killers and murderers, dealers and burglars
Por mi camino, nunca han oído hablar de ti
Round my way, they never heard of you
Desde ese West Deer Park
From that West Deer Park
Donde matan al anochecer pero eso nunca se te ocurre
Where they kill after dark but that never occur to you
Se ha roto, se ha roto la suciedad
Been broke, dirt broke
Mientras mis hermanos estaban empujando esa coca
While my brothers was hustlin' pushin' that coke
Esa es la vida de una G, pero no fue para mí
That's the life of a G, but it wasn't for me
Y de verdad, esa es la razón por la que escribí
And for real, that's the reason I wrote
En lo más bajo, estoy tan alto, tocando el cielo
On the low, I be so high, touchin' the sky
Tengo una madera, así que al diablo con el mundo, hasta que muera
I got a wood, so fuck the world, until I die
Si no lo sabes, es el bebé de Kid Ink, ex alumnos de representación
If you ain't know, it's Kid Ink baby, representin' alumni
Estoy fuera de tres tiros, pero, no oyes el pene de la pistola
I'm off three shots but, you ain't hear the gun cock
Culo gordo, el tuyo se ve seco al sol
Fat ass blunt nigga, yours looks sun dried
Lo que hace, estoy en dos
What it do, I'm on two
Diles directamente, sin jugo
Tell 'em straight up, no juice
Nunca volver a los viejos tiempos rotos
Never goin' back to the broke old days
Pero tengo una habitación llena de J retro
But I've got a room full of retro J's
Nunca he visto esto, mira hacia atrás
Never seen these, look back at it
Veo tu banco y me río de él
I see your bank and I laugh at it
Volando, como un colchón de aire
Blowin' kush up, like an air mattress
Un golpe dejará a un nigga asmático
One hit will leave a nigga asthmatic
Y vamos a subir, nadie está sobrio
And we goin' up, ain't nobody sober
Sabes que Molly, sin cortar, dieciocho años y más
Know that molly, uncut, eighteen and over
Tengo tres cadenas, dos chicas, colgando sobre mis hombros
Got three chains, two girls, hangin' over my shoulders
Rendirlo en un solo movimiento, saber que el dinero es el motivo
Give it up in one motion, know that money is the motive
Mi tiempo, mi tiempo es ahora
My time, my time is now
No puedo esperar
I cannot wait
Dicen que el amor, viene con el odio
They say that love, it comes with hate
Cuando salí por las calles
When I made it out the streets
Es cuando ese amor se convirtió en odio
Is when that love it turned to hate
No he aparecido, me he dado la vuelta
I didn't turn up, I turned away
El tiempo es corto, no hay tiempo que perder
The time is short, no time to waste
Todos estos negratas en mi cara, no son mis amigos
All these niggas up in my face, they ain't my friends
Todos estos negratas en mi cara, no son mis amigos
All these niggas up in my face, they ain't my friends
Tengo familia sirviendo a los demonios
I've got fam servin' fiends
Y demonios llamo a mi familia
And fiends I call my fam
Si quieres quedarte con tu putita
If you wanna keep your bitch
Entonces asegúrate de que no se cruce en mi camino
Then make sure she don't cross my path
Porque si lo hace, ve mis zapatos
'Cuz if she do, she see my shoes
Ella espió mi botín, ella se conectó
She peep my swag, she get online
Revisar mis antecedentes
Check my background
Has visto ese dinero
Bitch you seen that cash
Mi único lema sobre ese dinero es conseguir más
My only motto about that money is get more
Mi único lema sobre ese dinero es conseguir más (mo ', mo')
My only motto about that money is get more (mo', mo')
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Logic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: