Traducción generada automáticamente

Out Of Sight
Logic
Fuera de la vista
Out Of Sight
¿Qué? ¿QuéWhat
Lo lograremos, golpearemos maderaWe gon' make it, knock on wood
Lo lograremos, golpearemos maderaWe gon' make it, knock on wood
Solía desear poder jugar, sí, solía desear poderUsed to wish that I could ball, yeah, I used to wish I could
Cincuenta mil en mi muñeca, Octobers rojos en mis piesFifty thousand on my wrist, Red Octobers on my feet
Sí, solo tengo 29 años, pero aún no he alcanzado mi picoYeah, I'm only 29, but I still ain't hit my peak
Porque yo (qué), uh, estoy fuera de la vista'Cause I (what), uh, I'm out of sight
Un cuarto de millón por un 67, sí, creo que podría, uh (qué)Quarter million for a '67, yeah, I think I might, uh (what)
Creo que sí, maldita sea, creo que síI think I did, God damn, think I did
Fuma un romo con mi shorty en la cunaSmoke a blunt with my shorty at the crib
Luego desentierro en la costilla (qué)Then I dig up in the rib (what)
Lo lograremos, golpearemos maderaWe gon' make it, knock on wood
Lo lograremos, golpearemos la madera (qué)We gon' make it, knock on wood (what)
Solía desear poder jugarUsed to wish that I could ball
Sí, solía desear poderYeah, I used to wish I could
Ahora con millones en el bancoNow with millions in the bank
Mi única pregunta es que debería (qué)My only question is I should (what)
El dinero asustado no hace nada, sí, estoy bienScared money don't make none, yeah, I'm good
Cincuenta cincuenta en mi muñeca, Octobers rojos en mis piesFifty fifty on my wrist, Red Octobers on my feet
Sí, solo tengo 29 años, pero aún no he alcanzado mi picoYeah, I'm only 29, but I still ain't hit my peak
Pon una bala en tu sábana, pon tu cuerpo en la tierraPut a bullet through your sheet, put your body in the earth
Como una cornamusa, como una (qué, qué), como una cornamusaLike a cleat, like a (what, what), like a cleat
Bobby va a hacer el ritmo, entonces sabes que va a repetirBobby gon' body the beat, then you know he gon' repeat
¿Porque soy qué? Fuera de la vista'Cause I'm what? Out of sight
Porque estoy (qué), estoy fuera de la vista'Cause I'm (what), I'm out of sight
Un cuarto de millón por un 67, sí, creo que podríaQuarter million for a '67, yeah, I think I might, uh
Creo que sí, espera ahora, creo que síI think I did, hold up now, I think I did
Fuma un romo con mi shorty en la cunaSmoke a blunt with my shorty at the crib
Luego cavo en la costillaThen I dig up in the rib
Cincuenta millones en el banco, cien millones en mi menteFifty million in the bank, hundred million on my mind
Si muero mañana, al menos he tenido un infierno de tiempoIf I die tomorrow, at least I done had one hell of a time
Cambiar el flujo hacia arriba cuando rimeSwitch the flow up when I rhyme
Cambiar el flujo hacia arriba cuando rimeSwitch the flow up when I rhyme
Gente lanzando sombra porque yo brilloPeople throwin' shade 'cause I shine
Cincuenta mil en la olla, acabo de tirar veinte ciegosFifty thousand in the pot, I just threw in twenty blind
Disparando dados en el callejón, apuesto todos los sellos de comidaShooting craps in the alley, I bet all the food stamps
Ahora mi casa en el valle me hace querer bailar, comoNow my house in the valley make me wanna do the dance, like
Lo lograremos, golpearemos maderaWe gon' make it, knock on wood
Lo lograremos, golpearemos maderaWe gon' make it, knock on wood
Solía desear poder jugar, sí, solía desear poderUsed to wish that I could ball, yeah, I used to wish I could
Cincuenta mil en mi muñeca, Octobers rojos en mis piesFifty thousand on my wrist, Red Octobers on my feet
Sí, solo tengo 29 años, pero aún no he alcanzado mi picoYeah, I'm only 29, but I still ain't hit my peak
Porque yo (qué), uh, estoy fuera de la vista'Cause I (what), uh, I'm out of sight
Un cuarto de millón por un 67, sí, creo que podría, uh (qué)Quarter million for a '67, yeah, I think I might, uh (what)
Creo que sí, maldita sea, creo que síI think I did, God damn, I think I did
Fuma un romo con mi shorty en la cunaSmoke a blunt with my shorty at the crib
Luego desentierro en la costilla (qué)Then I dig up in the rib (what)
Lo lograremos, golpearemos maderaWe gon' make it, knock on wood
Lo lograremos, golpearemos la madera (qué)We gon' make it, knock on wood (what)
La gente siempre me decía que nunca lograría salir de mi barrioPeople always told me I would never make it out my hood
Sí, lo logré, toca maderaYeah, I made it, knock on wood
Ahora lo hice, toca maderaNow I made it, knock on wood
Todo el dinero que ganamos sigue circulando como deberíaAll the money we makin' keep circulatin' like it should
¿Qué, qué?What, what
¿Qué, qué?What, what



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Logic y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: